OLA!!

OLA!!

歌名 OLA!!
歌手 ゆず
专辑 OLA!! / ポケット
原歌词
[00:03.43] 映画「クレヨンしんちゃん オラの引越し物語
[00:07.05] ~サボテン大襲撃~」主題歌
[00:10.39]
[00:00.00] 君に会えてよかった
[00:02.65]
[00:13.32] なんでこんな日に限って アンタって
[00:16.92] っていうか こっちだって色々都合があんだって
[00:21.32] こんなはずじゃなかったのに サボテンの棘まみれ
[00:25.66]
[00:26.13] ほんの (どうして) 少し (ついつい)
[00:30.01] 掛け違えた (いつも) ボタンが (あちゃぁ)
[00:34.28] 後戻りできない 後悔先に立たず
[00:38.28] もういいだろう 素直になんなよ
[00:43.29]
[00:44.92] OLA! 君の声が ほら聞こえたんだ
[00:49.33] だからまたここへ 帰ってきたよ
[00:53.51] ちよっと照れるけど 今日は勇気出して言うから
[00:59.40] OLE! 君に会えてよかった
[01:02.53]
[01:13.35] 変なとこばっか似ちゃって (パニック×2) んでもって
[01:17.29] パッとしない日常でも (踊っちゃおう×2) でチャオ
[01:21.39] まだかなマラカス!?
[01:23.28] どんな (なんでも) 時も (かんでも)
[01:27.29] わかり合って (いつも) いたのに (あれ?)
[01:31.50] すれ違いが増えて 意地はってばかり
[01:35.63] もう一度 思い出しなよ
[01:40.50]
[01:42.36] 空 見上げたなら あの微笑みが
[01:46.65] 心の真ん中に 浮かんで見えた
[01:50.87] 待って そこにいてね ずっと言えなかったありがとう
[01:56.66] 急げ 君に会いにいくよ
[01:59.79]
[02:33.87] つまんなくしてんのは自分だった
[02:37.80] もういいかい もういいよ アミーゴ
[02:43.16]
[02:44.12] OLA! 君の声が ほら聞こえたんだ
[02:48.27] だからまたここへ 帰ってきたよ
[02:52.24] ちょっと照れるけど 今日は勇気出して言うから
[02:58.11] OLE! 君に会えてよかった
[03:01.53]
[03:02.10] Oh lalala お互い様に ありがとう
[03:10.04] Oh lalala もう一回言うよ 君に会えてよかった
[03:19.24] だれ? 俺!
歌词翻译
[00:00.00] 高桥直纯
[00:03.43] 蜡笔小新我的搬家物语
[00:07.05] 仙人掌大袭击 主题歌
[00:13.32] 为什么你老是挑这种日子
[00:16.92] 我也有我自己的事要处理
[00:21.32] 不该是这样的,处处是仙人掌刺
[00:26.13] 只不过(为什么)稍微(不知不觉)
[00:30.01] 扣错了(总是)纽扣(哎呀)
[00:34.28] 就再也无法回头 后悔也来不及了
[00:38.28] 算了啦 还是坦率点吧
[00:44.92] OLA! 我听见了你的声音
[00:49.33] 所以我又回到这里来
[00:53.51] 虽然有点难为情 但我今天会鼓起勇气说出口
[00:59.40] OLE!很庆幸能认识你
[01:13.35] 许多奇怪的地方我们都很相似 (panic panic)但是
[01:17.29] 平淡无奇的日常也照样 (跳舞吧,跳舞吧)ciao
[01:21.39] 还没好吗?沙铃
[01:23.28] 不论(不管)何时(如何)
[01:27.29] 我们明明都(总是)互相理解(奇怪?)
[01:31.50] 却常常擦身而过 但我们却不肯低头
[01:35.63] 何不再度回想起来呢
[01:42.36] 抬头仰望天空就能看见那笑容
[01:46.65] 就浮现在心里正中央
[01:50.87] 请你在原地等着 我一直说不出口的感谢
[01:56.66] 快赶路 我要去见你
[02:33.87] 把气氛弄僵的人结果是我
[02:37.80] 好了吗?好了 Amigo
[02:44.12] OLA!我听见了你的声音
[02:48.27] 所以我又回到这里来
[02:52.24] 虽然有点难为情 但我今天会鼓起勇气说出口
[02:58.11] OLE!很庆幸能认识你
[03:02.10] Oh lalala...彼此都该感谢
[03:10.04] Oh lalala...我再说一次 很庆幸能认识你
[03:19.24] 谁?OLE!(我)