Phantasista TAKUYAソロver

Phantasista TAKUYAソロver

歌名 Phantasista TAKUYAソロver
歌手 蒼井翔太
专辑 Phantasista/Dreamcasting
原歌词
[ti:Phantasista TAKUYAソロver ]
[ar:苍井翔太]
[al:Phantasista/Dreamcasting]
[offset:0]
[00:27.74] Tears… 測れないよ 乾いた涙
[00:32.60] こころの容れものさえ、窮屈
[00:38.69] Tears… 波紋のように拡がる熱が
[00:43.60] 散り散りになった夜をつなげた
[00:49.50] 星たちのまたたき Loopをぬけて
[00:54.92] 自分が誰なのかは、自分で決める!
[01:01.39] I want…全力思想(全力思想)
[01:06.60] みなぎる勇気を 僕にあたえて
[01:12.37] Believe in yourself
[01:14.64] おそれずにいこう(おそれずにいこう)
[01:17.19] 光る指先に 灯る ルミネセンス
[01:23.08] 僕の(君の)夢が(そうさ)叶う時
[01:28.04] 駆け抜けて Phantasista
[01:33.96]
[01:44.45] Fears… かすむ距離と理想の波間
[01:49.79] 揺れてるビジョンの先の 告白
[01:55.54] Fears… 未来ゆきのホームの端で
[02:00.35] ひらりときのうの影を躱した
[02:06.37] たおやかなプライド守っていてね
[02:11.98] 君の替わりは誰にもできないよ!
[02:17.15] I want…全力思想(全力思想)
[02:21.99] まばゆい憧憬を宇宙(そら)にかかげて
[02:27.80] Believe in yourself
[02:29.87] さあ、ともに征こう(さあ、ともに征こう)
[02:32.49] 野性と理性を試すイノセンス
[02:38.00] 僕の(君の)夢が(そう)重なる時
[02:43.48] 駆け抜けて Phantasista
[02:52.45]
[03:19.67] I want…全力思想(全力思想)
[03:24.71] まばゆい憧憬を宇宙(そら)にかかげて
[03:31.09] I want…全力思想(全力思想)
[03:36.26] みなぎる勇気を 僕にあたえて
[03:42.05] Believe in yourself
[03:44.22] おそれずにいこう(おそれずにいこう)
[03:46.98] 光る指先に ともる ルミネセンス
[03:53.00] 僕の(君の)夢が(そうさ)叶う時
[03:57.56] 駆け抜けて Phantasista
[04:03.12] 駆け抜けて Phantasista
[04:09.03]
歌词翻译
[00:27.74] 眼泪...干涸的泪水已无法计量
[00:32.60] 对装进心里的东西倍感束缚
[00:38.69] 眼泪...犹如涟漪一般扩散的热情
[00:43.60] 串联起分崩离析的夜晚
[00:49.50] 群星闪烁 挣脱循环
[00:54.92] 自己要成为怎样的人由自己决定
[01:01.39] 我想要 全力以赴(全力以赴)
[01:06.60] 请给予我无尽的勇气
[01:12.37] 相信你自己
[01:14.64] 无畏向前(无畏向前)
[01:17.19] 以熠熠生辉的指尖 点亮一盏冷光
[01:23.08] 我的 (你的) 梦想 (正当) 实现之时
[01:28.04] 向着憧憬疾驰而去
[01:44.45] 畏惧 …暗淡于理想的波谷
[01:49.79] 坦白的说 也在理想前动摇
[01:55.54] 畏惧...家中是通往未来的一部分
[02:00.35] 敏捷地避开昨日的阴影
[02:06.37] 守护着柔韧的自尊心
[02:11.98] 没有任何人能够取代你
[02:17.15] 我想要 全力以赴(全力以赴)
[02:21.99] 将光明的憧憬开展於天际
[02:27.80] 相信你自己
[02:29.87] 来吧,一起前进吧(来吧,一起前进吧)
[02:32.49] 试着单纯地露出本性和理性
[02:38.00] 我的 (你的) 梦想 (正当) 实现之时
[02:43.48] 向着憧憬疾驰而去
[03:19.67] 我想要 全力以赴(全力以赴)
[03:24.71] 将光明的憧憬开展於天际
[03:31.09] 我想要 全力以赴(全力以赴)
[03:36.26] 将光明的憧憬开展於天际
[03:42.05] 相信你自己
[03:44.22] 无畏向前(无畏向前)
[03:46.98] 指尖点亮闪烁的荧光
[03:53.00] 我的 (你的) 梦想 (正当) 实现之时
[03:57.56] 向着憧憬疾驰而去
[04:03.12] 向着憧憬疾驰而去