My Soul,Your Beats! (DJ SHARPNEL Remix)

My Soul,Your Beats! (DJ SHARPNEL Remix)

歌名 My Soul,Your Beats! (DJ SHARPNEL Remix)
歌手 Lia
专辑 Key 15th Fes. Pamphlet Disc
原歌词
[00:04.94]
[00:28.85] 目覚めては繰り返す
[00:30.95]
[00:31.51] 眠い朝は
[00:33.33]
[00:34.71] 襟のタイをきつく締め
[00:39.84]
[00:41.14] 教室のドアくぐると
[00:44.23] ほんの少し胸を張って歩き出せる
[00:53.50] そんな日常に吹き抜ける風
[01:00.42] 聞こえた気がした
[01:03.52] 感じた気がしたんだ
[01:08.06]
[01:09.42] 震え出す今この胸で
[01:13.17] もう来る気がした
[01:16.36] 幾億の星が消え去ってくのを見送った
[01:27.84]
[01:29.00] 手を振ったよかったねと
[01:35.54]
[01:38.82] 廊下の隅見下ろす掃除の途中
[01:43.84]
[01:45.07] おかしなものだと思う
[01:50.09]
[01:51.56] あたしの中の時は止まってるのに
[01:56.54]
[01:57.80] 違う日々を生きてるように
[02:04.01] 埃は雪のように降り積む
[02:10.75] 待ってる気がした
[02:13.81] 呼んでる気がしたんだ
[02:19.75] 震え出す今この時が
[02:23.52] 見つけた気がした
[02:26.65] 失われた記憶が呼び覚ました物語
[02:38.25]
[02:39.31] 永遠のその終わり
[02:45.49]
[02:49.24] いつの間にか駆けだしてた
[02:55.42] あなたに手を引かれてた
[03:00.83]
[03:01.93] 昨日は遠く明日はすぐ
[03:07.46] そんな当たり前に心が躍った
[03:17.99]
[04:10.82] 聞こえた気がした
[04:13.39]
[04:13.90] 感じた気がしたんだ
[04:19.80] 震え出す今この胸で
[04:23.54] もう来る気がした
[04:26.71] 幾千の朝を越え新しい陽が
[04:35.80]
[04:36.30] 待ってる気がした
[04:39.48] 呼んでる気がしたんだ
[04:45.43] 震えてるこの魂が
[04:48.97] 見つけた気がした
[04:52.23] 幾億の夢のように消え去れる日を
[04:59.64]
[05:01.81] 見送った手を振った
[05:07.06]
[05:08.04] ありがとうと
[05:11.32]
歌词翻译
[00:28.85] 睁开眼睛
[00:31.51] 又是一个慵懒的早晨
[00:34.71] 拉起领结 收紧衣襟
[00:41.14] 走进教室
[00:44.23] 在穿过门的瞬间 些许自信 飞入胸中
[00:53.50] 这不变的日子里 有风吹过
[01:00.42] 仿佛能够听见
[01:03.52] 仿佛能够感知
[01:09.42] 胸口激昂 无可遏抑
[01:13.17] 能感受到 它的到来
[01:16.36] 亿万星辰 消逝于远方 目送着他们
[01:29.00] 挥着手 太好了呢
[01:38.82] 从走廊俯视下面 在清扫的时候
[01:45.07] 觉得这是一件有趣的事
[01:51.56] 明明我心中的时间已经停止
[01:57.80] 却还渴望不同生活的每天
[02:04.01] 尘埃如雪般堆积
[02:10.75] 仿佛在等待著
[02:13.81] 仿佛在呼唤著
[02:19.75] 如今这一刻不禁颤抖
[02:23.52] 似乎已经寻找到了
[02:26.65] 唤醒了失去的记忆 故事
[02:39.31] 永远的 这样结束了
[02:49.24] 在什麼时候跑了出去
[02:55.42] 被你拉著手跑出去了
[03:01.93] 昨日渐远 明日既临
[03:07.46] 那样自然得让我的心跳动起来
[04:10.82] 似乎聆听到了
[04:13.90] 似乎感觉到了
[04:19.80] 现在心中颤抖不已
[04:23.54] 似乎就快来了
[04:26.71] 越过了千个的黎明 新的朝阳
[04:36.30] 仿佛在等待着
[04:39.48] 仿佛在呼唤著
[04:45.43] 这颗灵魂不禁颤抖
[04:48.97] 似乎已经寻找到了
[04:52.23] 如同亿万幻梦的消逝般 告别的时刻终将到来
[05:01.81] 目送着他们 挥着手
[05:08.04] 说出谢谢