アンドロメダの夢

アンドロメダの夢

歌名 アンドロメダの夢
歌手 SmileR
专辑 Melody Line(s)
原歌词
[00:25.78] 軌道修正して君を探しに行くから
[00:19.73] 二人を繋ぐ距離 今は遠いけど
[00:13.11] ペルセウス流星が一人で泣いてる
[00:06.20] アンドロメダの夢 もう叶わないの?
[00:33.67] あの星と同じぐらい遠い場所...
[00:40.84] 溢れ出す想い 銀河系の彼方まで届けたい
[00:48.16] 100万年先まで君を照らしたい
[00:54.11] 星空の中で一番に輝いてる君の星
[01:01.27] 静寂の狭間で君が泣いてたら行かなくちゃ
[01:11.70]
[01:22.71] 二人の世界はほら 矛盾だらけだね
[01:29.26] 君に近づくほど君が見えなくて
[01:35.82] 100万年後にはこの星は無くなり
[01:41.87] 叶わなかった想いが真っ暗闇を彷徨う?
[01:50.21] 悲劇なんて恐れないで飛び立つの...
[01:56.95] 君の悲しみをたくさんの優しさで包みたい
[02:04.21] 真っすぐな光は君への目印
[02:10.16] 月面不時着 荒れる小惑星に邪魔されて
[02:17.32] 君を見失う 二人の願いが壊れてく
[02:27.70]
[02:39.00] Imagination 強い Emotion 君だけを求め
[02:45.49] I wish you were , I will be with you 遥か彼方
[02:52.44] Imagination Isolation 君の待つ星へ
[02:58.89] l wish you were , I will be with you 飛び立つのさ
[03:05.88]
[03:17.50] 溢れ出す想い 銀河系の彼方まで届けたい
[03:25.34] 七色オーロラ 君にも見せたい
[03:31.20] 暗闇の果てで、輝いて燃え尽きるこの体
[03:38.55] もう二度と会えない? 君の悲しみは癒せない?
[03:49.13] たとえ悲劇でも、君が泣いてたら行かなくちゃ
歌词翻译
[00:06.20] 这仙女座上的梦 已经无法实现了吗?
[00:13.11] 在英仙座流星上独自一人在那里哭泣
[00:19.73] 连接起两人的距离 虽然现在还很遥远
[00:25.78] 修正轨道 准备踏上寻找你的路程
[00:33.67] 曾经与那颗星球一样遥远的地方...
[00:40.84] 这溢出的思念 想要传达到这银河系的彼方
[00:48.16] 想一直照亮你到100万年后的现在
[00:54.11] 在这星空之中你是那最闪耀的星星
[01:01.27] 但如果你在这寂静的狭缝中哭泣 那我必须前往你那边
[01:22.71] 看看我们二人的世界 依旧充满了矛盾
[01:29.26] 越接近于你 就越看不清你的方向
[01:35.82] 100万年之后这颗星球早已经消失
[01:41.87] 这无法实现的思念在黑暗之中四处彷徨?
[01:50.21] 但不要去害怕悲剧 就这样子飞翔吧...
[01:56.95] 想用许许多多温柔来抚慰你心中的悲伤
[02:04.21] 这笔直的光芒是给你的印记
[02:10.16] 被荒芜的小行星所阻碍 在月球表面上被迫降落
[02:17.32] 迷失了你的方向 两人在一起的愿望被破碎
[02:39.00] Imagination 带着强烈的Emotion 只为寻求着你
[02:45.49] I wish you were , I will be with you 在遥远的彼方
[02:52.44] Imagination Isolation 前往你所处的星球
[02:58.89] l wish you were , I will be with you 就此飞翔
[03:17.50] 这溢出的思念 想要传达到这银河系的彼方
[03:25.34] 这美丽的七彩极光 也想让你看看
[03:31.20] 在黑暗的尽头、闪耀着这即将燃烧殆尽的身体
[03:38.55] 难道再也见不到你了?你的悲伤就这样无法被治愈?
[03:49.13] 即便是悲剧、但只要你哭泣了 我就会前往你的身边