やっつけ仕事 (Live)

やっつけ仕事 (Live)

歌名 やっつけ仕事 (Live)
歌手 椎名林檎
专辑 (生) 林檎博’14 ―年女の逆襲―
原歌词
[ti:やつつけ仕事]
[ar:椎名林檎]
[00:00.500] 毎日 襲来する強敵  電話の電鈴
[00:06.401] 追つては平穏なる感度を慾するのさ
[00:23.744] 高速 渋滞とは云つても低速だらう
[00:29.615] 真理と  相反する條理に従服姿勢
[00:35.457] 何も善いと思へない 余り憤慨もしない
[00:41.61] 今日は何曜日だつた?然して問題ぢやないか
[00:47.741] 嗚呼 痛い思ひをしたいのに
[01:01.364] 興味や関心を奪ふ程 合う辻褄(つじつま)
[01:07.365] 或いは交ひを以て営むで...なんて目論むでゐないか
[01:12.798] 統御して頂戴 退屈が忌々ましい
[01:18.632] 銀座線終電何時?然して問題ぢや無いか
[01:24.483] ...嗚呼 機械になつちやひたいのに
[01:50.287] ねぇ好きつて何だつけ
[01:55.884] 思ひ出せないよ
[01:58.908] 思ひ出せないよ
[02:01.699] 何も善いと思へない 余り憤慨もしない
[02:07.509] 今日は何曜日だつた?然して問題ぢやないか
[02:13.73] 統御して頂戴 退屈が忌々ましい
[02:18.871] 銀座線終電何時?然して問題ぢや無いか
[02:24.671] 何も善いと思へない
[02:27.395] 何も善いと思へない
[02:30.268] 何も善いと思へない
[02:33.143] ねぇ好きつて何だつけ
歌词翻译
[00:00.500] 每天 来袭的强敌 电话铃声
[00:06.401] 与其追求不如退而求其次想要平稳感受
[00:23.744] 高速公路 虽说塞车也只能算是低速公路
[00:29.615] 服从和真理相反道理的姿态
[00:35.457] 什么都不觉得好 也不怎么愤慨
[00:41.61] 今天星期几?这不算什么问题吧
[00:47.741] 呜呼 明明想要受点伤的
[01:01.364] 太过合理到 几近掠夺兴趣与关心
[01:07.365] 或者就该靠翻云覆雨 为什么不用眼神意会
[01:12.798] 驾驭我吧 无聊得令人生
[01:18.632] 银座线最后一班电车是几点? 这不算什么问题吧
[01:24.483] ...呜呼 明明就想变成机器的
[01:50.287] 告诉我 什么是喜欢
[01:55.884] 我想不起来啊
[01:58.908] 我想不起来啊
[02:01.699] 什么都不觉得好 也不怎么愤慨
[02:07.509] 今天星期几?这不算什么问题吧
[02:13.73] 驾驭我吧 无聊得令人生气
[02:18.871] 银座线最后一班电车是几点? 这不算什么问题吧
[02:24.671] 我想不起来啊
[02:27.395] 我想不起来啊
[02:30.268] 我想不起来啊
[02:33.143] 告诉我 什么是喜欢