今 (Live)
| 歌名 |
今 (Live)
|
| 歌手 |
椎名林檎
|
| 专辑 |
(生) 林檎博’14 ―年女の逆襲―
|
| [00:33.260] |
恐ろしくて堪んないの |
| [00:41.590] |
ただひとり黒々澱んでいる |
| [00:51.180] |
わたしの名は過去と言うのよ |
| [00:58.590] |
迎えを待っている |
| [01:01.470] |
|
| [01:02.110] |
恥ずかしくて堪んないの |
| [01:10.500] |
仰いだら白々拡がっていた |
| [01:19.940] |
あなたがそう未来と言うのね |
| [01:27.420] |
眩しく揺らいでいる |
| [01:30.630] |
|
| [01:31.140] |
遠いようで近いようなあなたの正体を |
| [01:40.080] |
さあ見せてわたしを捕まえて頂戴ほら |
| [01:52.210] |
|
| [01:54.370] |
「今」 |
| [01:57.010] |
|
| [02:05.920] |
|
| [02:10.940] |
あなたはわたしを判っているんでしょ |
| [02:19.090] |
|
| [02:19.530] |
悲しくて動けないわ |
| [02:23.910] |
包んでもっとそっと |
| [02:28.340] |
さあ見ていて… |
| [02:31.380] |
二人が出会う瞬間よ |
| [02:36.910] |
嗚呼なんて美しいの |
| [02:45.460] |
|
| [03:06.930] |
これ以上は有り得ないわ |
| [03:12.090] |
わたし達は二つで一つ |
| [03:17.030] |
もう完成しているから |
| [03:21.460] |
離れらんないの |
| [03:24.850] |
如何したって |
| [03:26.750] |
全てが揃ったわ |
| [03:31.020] |
無彩色同士愛し合って |
| [03:35.730] |
赤青黄色の永遠になった |
| [03:43.520] |
嗚呼なんて果敢無いの |
| [03:55.480] |
|
| [04:41.130] |
|
| [04:44.060] |
|
| [04:46.470] |
|
| [00:33.260] |
独自一人 没入黑暗 |
| [00:41.590] |
竟是如此难以承受的恐惧 |
| [00:51.180] |
|
|
[过去]便是我的名字 |
| [00:58.590] |
静待死期之至 |
| [01:02.110] |
仰首望去 纯洁之白扩散开来 |
| [01:10.500] |
竟是如此难以承受的羞愧 |
| [01:19.940] |
你便是所谓的 |
|
[未来]吧 |
| [01:27.420] |
在我面前耀眼晃动着 |
| [01:31.140] |
你的身姿 若即若离 |
| [01:40.080] |
"来啊 来捉住我看看啊" |
| [01:54.370] |
|
| [02:10.940] |
"你的话 是能够懂我的吧" |
| [02:19.530] |
悲伤的动弹不得啊 |
| [02:23.910] |
被包围着 渐渐地 悄悄地 |
| [02:28.340] |
快看啊 |
| [02:31.380] |
两个人相遇的瞬间 |
| [02:36.910] |
啊啊 是多么令人陶醉 |
| [03:06.930] |
还有什么能比这更美妙呢 |
| [03:12.090] |
我们彼此合二为一 |
| [03:17.030] |
已经是最高的完成度了吧 |
| [03:21.460] |
再也无法分离 |
| [03:24.850] |
“怎么了”你问到 |
| [03:26.750] |
不是全部都齐备了吗 |
| [03:31.020] |
黑白的我们彼此相爱 |
| [03:35.730] |
竟能交织成彩色的永远 |
| [03:43.520] |
啊啊 转瞬即逝的 才是良宵啊 |