透明な傘の内側から

透明な傘の内側から

歌名 透明な傘の内側から
歌手 GOOD ON THE REEL
专辑 透明な傘の内側より
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 伊丸岡亮太
[00:01.00] 作词 : 千野隆尋
[00:13.55] 二時の虹が滲んだ 君の眉が歪んだ
[00:25.66] 泣いているのかい? 泣いているのかい?
[00:31.56] 無神経な僕は 汚れたシーツのシミの一つ
[00:38.90]
[00:38.90] まぶたのシャッターを切る
[00:50.75] たどり着いた終点に 君が溢れてるように
[01:02.33] たった一人の たった一つのアルバム
[01:14.38] フィルムはあと何枚だろうか
[01:22.30]
[01:34.58] 公園の声が聞こえた 僕ら耳を澄ました
[01:46.65] チクタク チクタク チクタク チクタク…
[01:52.51] あたかもすべてを 支配してるようで嫌だな
[01:59.00]
[01:59.80] まぶたのシャッターを切る
[02:11.75] たどり着いた終点が 僕の死であれるように
[02:23.45] たった一人の たった一つのアルバム
[02:35.43] フィルムはあと何枚だろうか
[02:43.00]
[03:06.01] 透明な傘の内側で 雨に濡れないコトを願う
[03:18.00] 透明な傘の内側で 時に割れないコトを願う
[03:30.00] 透明な傘の内側で 僕らは世界を欠席する
[03:43.22]
[03:44.84] まぶたのシャッターを切る
[03:56.79] たどり着いた終点に 君が溢れてるように
[04:08.44] たった一人の たった一つのアルバム
[04:20.32] フィルムはあと…
[04:25.80]
[04:26.78] まぶたのシャッターを切る
[04:38.78] たどり着いた終点で すべてが叶いますように
[04:50.44] たった一人の たった一つのアルバム
[05:02.40] フィルムはあと何枚だろうか
歌词翻译
[00:13.55] 两点时的彩虹渗出于天空 你的眉梢却扭曲了
[00:25.66] 你在哭吗?是在哭吗?
[00:31.56] 天然迟钝的我 就像脏了的床单上那一抹污痕
[00:38.90] 按下眼睑的快门
[00:50.75] 在挣扎着抵达的终点 你的泪水似已溢出
[01:02.33] 仅有一人的 仅有一张照片的相簿
[01:14.38] 胶卷 应该还剩很多吧
[01:34.58] 注意到公园传来的声音 我们侧耳倾听
[01:46.65] 滴答滴答 滴答滴答 滴答滴答 滴答滴答...
[01:52.51] 仿佛支配着一切似的 令人讨厌呢
[01:59.80] 按下眼睑的快门
[02:11.75] 终于到达的终点 似乎因为我的死而能继续存在了
[02:23.45] 仅有一人的 仅有一张照片的相簿
[02:35.43] 胶卷 应该还有一些吧
[03:06.01] 在透明之伞的内侧 祈祷我们不会被雨淋湿
[03:18.00] 在透明之伞的内侧 祈祷我们不会因时间而分隔
[03:30.00] 在透明之伞的内侧 我们缺席了整个世界
[03:44.84] 按下眼睑的快门
[03:56.79] 在挣扎着抵达的终点 你的泪水似已溢出
[04:08.44] 仅有一人的 仅有一张照片的相簿
[04:20.32] 胶卷或许还...
[04:26.78] 按下眼睑的快门
[04:38.78] 在挣扎着抵达的终点 似乎一切都将实现
[04:50.44] 仅有一人的 仅有一张照片的相簿
[05:02.40] 胶卷 真的还有吗 还有...吧