怪獣のバラード

怪獣のバラード

歌名 怪獣のバラード
歌手 SEBASTIAN X
专辑 こころ
原歌词
[00:14.000] 真赤な(まっかな)太陽(たいよ)う 沈(しず)む砂漠(さばく)に
[00:22.000] 大きな怪獣(かいじゅう)が
[00:26.000] のんびり暮(ぐ)らしてた
[00:38.000] ある朝 目覚(めざ)めたら
[00:42.000] 遠くにキャラバンの鈴(すず)の音(おと)聴こえたよ
[00:50.000] 思わず叫(さけ)んだよ
[00:53.000] 海が見たい 人を愛したい
[01:00.000] 怪獣にも 心はあるのさ
[01:12.000] 出かけよう 砂漠すてて
[01:19.000] 愛と海のあるところ
[01:42.000] 真赤な(まっかな)太陽に 昇る(のぼる)たつまきを
[01:50.000] 大きな怪獣
[01:54.000] 涙(なみだ)で見つめてた
[01:58.000] 自分の足跡(あしあと)に 両手(りょうて)を振りながら
[02:06.000] 東(ひがし)へ歩(ある)いたよ
[02:09.000] 朝昼夜までも
[02:13.000] 海が見たい 人を愛したい
[02:21.000] 怪獣にも 望(のぞ)みはあるのさ
[02:31.000] あたらしい太陽は燃(も)える
[02:39.000] 愛と海のあるところ
[02:49.000] あたらしい太陽は燃える
[02:56.000] 愛と海のあるところ
[03:11.000] あたらしい太陽は燃える
歌词翻译
[00:14.000] 赤红的太阳 沉入沙漠中
[00:22.000] 一头巨大的怪兽
[00:26.000] 悠闲的过着日子~
[00:38.000] 某个早晨醒过来
[00:42.000] 听到远方传来的驼铃声
[00:50.000] 不由地喊出了口
[00:53.000] 好想去看海 好想爱上人们
[01:00.000] 就算是怪兽 也有颗美好的心
[01:12.000] 出去远行吧 离开这片沙漠
[01:19.000] 到那有爱与海的地方去
[01:42.000] 赤红的太阳 旋风一样地升起
[01:50.000] 一头巨大的怪兽
[01:54.000] 含着泪的看着
[01:58.000] 对自己的足迹 挥舞着双手
[02:06.000] 向东走去
[02:09.000] 无论昼夜
[02:13.000] 好想去看海 好想爱上人们
[02:21.000] 就算是怪兽 也是有愿望的
[02:31.000] 有一轮崭新的太阳在熊熊的燃烧
[02:39.000] 到那有爱与海的地方去
[02:49.000] 有一轮崭新的太阳在熊熊的燃烧
[02:56.000] 到那有爱与海的地方去
[03:11.000] 崭新的太阳 在熊熊燃烧