チョコレート (from『a boy ~3rd Live Tour~』)

チョコレート (from『a boy ~3rd Live Tour~』)

歌名 チョコレート (from『a boy ~3rd Live Tour~』)
歌手 家入レオ
专辑 a boy ~3rd Live Tour~
原歌词
[00:18.53] 午前0時 伝えたい message
[00:24.84] 眠れずに リボンの位置 変えてみたり
[00:32.66] はにかんだ 君の笑顔 目の前にしても
[00:42.02] 言葉に出来るかな?
[00:49.18] キヅイテ…
[00:51.39] 甘いだけの chocolate チョコレート
[00:59.53] 想いに魔法をかけてみたんだ 好きよ
[01:07.91] 苦いだけの chocolate チョコレート
[01:15.82] 恋の隠し味は そっと胸にしまった
[01:25.24] 涙の数 チョコレート
[01:35.43] 机の隅 消し忘れた message
[01:42.00] 伸びる影 改札口 君の姿 探してる
[01:53.24] 迷子のように 街角の隅で
[01:59.30] はぐれた この気持ち
[02:06.28] ミツケテ…
[02:08.61] 甘いだけの chocolate チョコレート
[02:16.72] 魔法はいつか解けてしまうの? 好きよ
[02:25.14] 苦いだけの chocolate チョコレート
[02:33.04] まぶたの奥で ずっと 君は微笑んでいる
[02:42.54] あの日のまま チョコレート
[02:53.00] 駆け抜けた 見慣れない景色
[03:01.25] 流れ出す この場所に
[03:25.57] 甘くて苦い chocolate チョコレート
[03:34.25] 甘いだけの chocolate チョコレート
[03:42.37] ため息 呪文を解いたなら 好きよ
[03:50.72] 苦いだけの chocolate チョコレート
[03:58.58] 君宛の手紙を夕日に透かしてみた
[04:07.96] せつな過ぎて チョコレート
[04:18.55] 風に揺れた 赤いリボンが きらめいて
[04:26.74] 空の彼方 明日に消えた
[04:31.54]
歌词翻译
[00:18.53] 午夜0点 想要传达的message
[00:24.84] 难以入眠 反复改变 丝带的位置
[00:32.66] 腼腆羞涩的我 当你的笑脸出现在我面前的时候
[00:42.02] 能说出话来吗?
[00:49.18] 请注意到吧...
[00:51.39] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[00:59.53] 试着给这份心情施上魔法 是喜欢你啊
[01:07.91] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[01:15.82] 隐藏恋情的滋味 充满在心中
[01:25.24] 流下多少泪水 巧克力
[01:35.43] 桌子的角落 清除后被遗忘的message
[01:42.00] 伸长的影子 在检票口 寻找着你的身影
[01:53.24] 像迷路的孩子一样 在街道的角落
[01:59.30] 与你失散 这份心情
[02:06.28] 请看到吧...
[02:08.61] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[02:16.72] 魔法何时才会解开呢? 是喜欢你啊
[02:25.14] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[02:33.04] 眼眸的深处 一直都是你在微笑的样子
[02:42.54] 就像那一天一样 巧克力
[02:53.00] 在陌生的景色里 匆忙奔跑
[03:01.25] 终于来到这个地方
[03:25.57] 甜蜜又苦涩的巧克力啊 巧克力
[03:34.25] 充满甜蜜的巧克力啊 巧克力
[03:42.37] 这声叹息 用咒语解开的话 是喜欢你啊
[03:50.72] 充满苦涩的巧克力啊 巧克力
[03:58.58] 透过夕阳看去 写给你的信
[04:07.96] 太过于悲伤的 巧克力
[04:18.55] 微风拂过 红色的丝带 闪闪发光
[04:26.74] 天空的那一边 明天慢慢逝去