天球の行方
| 歌名 |
天球の行方
|
| 歌手 |
ねじ式
|
| 专辑 |
Hydrangean Diva
|
| [00:25.05] |
見えない壁に囲まれて 息苦しくて |
| [00:30.73] |
置いてけぼりの僕らは星探してた |
| [00:36.90] |
大人の顔を覚えてから なんだかちょっと面倒さ |
| [00:43.20] |
悲しすぎてむしろ笑った |
| [00:49.08] |
正しい地図に手を引かれて歩いてきたけど |
| [00:54.81] |
鏡の中の僕さえも わからないままさ |
| [01:00.53] |
窓辺で見上げる星たちは なんだかちょっと遠すぎて |
| [01:06.58] |
家を飛び出し駆け出してた |
| [01:12.21] |
いつか解るのかな 闇夜の中で |
| [01:18.60] |
君が静かに泣いてた意味を |
| [01:23.59] |
滲んで揺れる星を二人観てた |
| [01:30.38] |
あの日には戻れない |
| [01:47.47] |
街灯の周り弧を描いた 茶色い蛾のように |
| [01:51.66] |
光に辿りつけなくて 同じとこ廻る |
| [01:57.69] |
未来の自分への手紙じゃ 蝶になるって信じてた |
| [02:03.61] |
空飛べるのは同じなのにね |
| [02:08.65] |
いつも誤魔化してた 闇夜の中に |
| [02:15.52] |
ホントの僕が泣いてる意味を |
| [02:20.69] |
滲んで揺れる星を独り観てる |
| [02:27.49] |
あの君はもういない |
| [02:42.14] |
「無邪気に笑う君が好きだった」って |
| [02:47.94] |
今も君の最後の声 残ってるから |
| [02:53.49] |
鏡の僕を少し笑わせてみた |
| [02:59.35] |
少しひきつった笑顔だけど |
| [03:02.93] |
まだ間に合うかな? |
| [03:08.95] |
いつか出会えたなら 闇夜の中で |
| [03:15.43] |
泣き顔みたいな笑顔見せるよ |
| [03:20.21] |
滲んで揺れる星は涙色で |
| [03:27.06] |
あの日の君みたいに 今でも輝いてる |
| [00:25.05] |
看不见的墙壁围绕 令人窒息 |
| [00:30.73] |
被丢下的我们寻找著星星 |
| [00:36.90] |
想起大人的脸 就不知怎地有些讨厌 |
| [00:43.20] |
比起太过悲伤不如就笑起来吧 |
| [00:49.08] |
虽然靠着正确的地图带领 来到这里 |
| [00:54.81] |
镜子中的我却还不明白啊 |
| [01:00.53] |
窗边向上望见的星群 不知怎地有些遥远 |
| [01:06.58] |
从家里飞奔而出 |
| [01:12.21] |
会有一天了解吗 闇夜之中 |
| [01:18.60] |
你静静哭泣的原因 |
| [01:23.59] |
两人眺望模糊摇晃的星星 |
| [01:30.38] |
再也无法回到那天 |
| [01:47.47] |
绕着路灯的周围画弧 就像茶色的飞蛾般 |
| [01:51.66] |
无法碰触到光 只是在原地打转 |
| [01:57.69] |
那寄给未来的自己的信 明明相信定能化作蝴蝶 |
| [02:03.61] |
同样向天空飞去的啊 |
| [02:08.65] |
一直以来都被蒙骗了 闇夜之中 |
| [02:15.52] |
真正的我哭泣的原因 |
| [02:20.69] |
独自凝望模糊摇晃的星星 |
| [02:27.49] |
而你早已不在 |
| [02:42.14] |
「我喜欢天真无邪笑着的你」 |
| [02:47.94] |
直到如今你那最后的声音 也未曾离开 |
| [02:53.49] |
镜里的我才能因此稍展笑颜 |
| [02:59.35] |
虽然是有些僵硬的笑容 |
| [03:02.93] |
现在还来得及吗? |
| [03:08.95] |
若有一天相见 黑夜之中 |
| [03:15.43] |
我将会以泫然欲泣的笑脸迎接你唷 |
| [03:20.21] |
模糊摇晃的星星闪著泪色 |
| [03:27.06] |
宛若那天的你一般 如今也熠熠放光 |