| [00:16.96] |
僕はこの手で罪を犯して |
| [00:23.54] |
君ははじめて僕を抱いた |
| [00:31.32] |
温もりのその先で霞んでく笑顔 |
| [00:45.78] |
酸素が抜けた心 |
| [00:52.26] |
"もう君はこの世にいない" |
| [00:58.74] |
|
| [00:59.59] |
春一番が街を吹き抜けた |
| [01:06.31] |
あの日の夕暮れに僕を連れ去った |
| [01:13.48] |
心にもない涙が流れて |
| [01:20.42] |
気が付けばこの木の下 |
| [01:26.44] |
|
| [01:26.47] |
"僕の汚れた手で何が出来るの?" |
| [01:33.46] |
君の冷たい手を握って |
| [01:40.24] |
忘れられぬ温もり 舞い散る桜 |
| [01:49.94] |
吹き止まない風 |
| [01:55.12] |
|
| [01:55.27] |
心にもない涙は溢れて |
| [02:02.21] |
いくら拭いても拭いきれなくて |
| [02:09.14] |
汚れた涙も流れ流れて |
| [02:16.03] |
"つぎの涙は奇麗だといいな" |
| [02:22.65] |
|
| [02:23.98] |
淡い光 透明の水 土の匂い |
| [02:37.06] |
いつだって此処に来れば |
| [02:41.13] |
君が包み込んでくれる気がした |
| [02:52.77] |
|
| [03:18.65] |
ある日の僕と君が歩く街 |
| [03:25.60] |
あの日の桜の木の下に立って |
| [03:32.48] |
君への想いは此処に流し切って |
| [03:39.59] |
僕はひとり歩き出す |
| [03:43.21] |
|
| [03:43.22] |
春一番が 心 吹き抜けた |
| [03:49.73] |
あの日の夕暮れを呼び覚ますように |
| [03:56.98] |
君との涙はもう乾ききった |
| [04:03.56] |
僕はひとり歩き出すんだ |
| [00:16.96] |
我用这双手犯下了罪行 |
| [00:23.54] |
你却第一次拥抱了我 |
| [00:31.32] |
在温暖的尽头是渐渐黯淡的笑容 |
| [00:45.78] |
抽空氧气的心脏 |
| [00:52.26] |
“你已经不在这个世界上了” |
| [00:59.59] |
初春的风从街道间呼啸而过 |
| [01:06.31] |
在那天的夕阳里带着我遥遥远去 |
| [01:13.48] |
违心的眼泪流了下来 |
| [01:20.42] |
恍然间已经来到这棵树下 |
| [01:26.47] |
“我这双肮脏的手又能做些什么?” |
| [01:33.46] |
紧握着你冰冷的手 |
| [01:40.24] |
那是刻骨铭心的温度 飞舞的樱花 |
| [01:49.94] |
永不停歇的风 |
| [01:55.27] |
违心的眼泪涌了出来 |
| [02:02.21] |
不管怎么擦拭也擦不干净 |
| [02:09.14] |
肮脏的眼泪仿佛泉涌 |
| [02:16.03] |
“下次的眼泪是清澈的就好了” |
| [02:23.98] |
淡淡的光芒 透明的水 泥土的气息 |
| [02:37.06] |
无论何时只要来到这里 |
| [02:41.13] |
总会产生被你温柔怀抱的错觉 |
| [03:18.65] |
那天我与你一同走过的街 |
| [03:25.60] |
那天我们站在樱树之下 |
| [03:32.48] |
对你的思念在此处流失殆尽 |
| [03:39.59] |
我将要独自启程 |
| [03:43.22] |
初春的风从心间呼啸而过 |
| [03:49.73] |
仿佛是要唤醒记忆里那天的夕阳 |
| [03:56.98] |
为你流的眼泪已经干涸 |
| [04:03.56] |
我将要独自启程 |