透明人間
| 歌名 |
透明人間
|
| 歌手 |
ヘクとパスカル
|
| 专辑 |
ぼくら
|
| [00:06.02] |
誰かのせいで 透明になったの |
| [00:16.64] |
もう二度と会わない 誰とも会わない |
| [00:27.11] |
身体は要らないと 神様に誓った |
| [00:37.76] |
それでもいいと 最初は思って |
| [00:47.21] |
|
| [00:57.08] |
|
| [01:08.17] |
何を間違えたの |
| [01:17.22] |
時が過ぎても もう戻らないよ |
| [01:28.50] |
どこへ置いてきたの |
| [01:37.58] |
むかし夢見た 空へ飛んでいこう |
| [01:48.26] |
|
| [01:56.43] |
|
| [02:09.95] |
春が来たらまた あの川に行こう |
| [02:20.07] |
花びらと共に 海へと旅立つ |
| [02:30.32] |
どこかの家から ピアノの音 |
| [02:40.47] |
星が見える頃 雨が降りだした |
| [02:50.74] |
過去がこの時も 苦しめにくるの |
| [03:00.92] |
あれは神様か 悪魔だったのか |
| [03:09.82] |
|
| [03:11.08] |
物が作られて また壊れた |
| [03:21.19] |
人と人が出会って また別れた |
| [03:31.20] |
知ってるんだ 君もこの約束通りで |
| [03:41.53] |
でも気がついたら 恋に落ちたよ |
| [03:51.54] |
|
| [03:54.98] |
会いたい気持ちは 無いはずなのに |
| [04:04.82] |
なぜだろう今は 思い出が浮かぶ |
| [04:15.69] |
誰かのせいで 透明になったの |
| [04:26.06] |
もう二度と会えない 君にも会えないかな |
| [04:38.64] |
|
| [00:06.02] |
是为了谁呢? 我变成了透明人 |
| [00:16.64] |
再也不愿相会 无论是谁都不要再看见 |
| [00:27.11] |
向着神许下誓言 连身体都可以抛下 |
| [00:37.76] |
这样就好这样就好只是 默默回忆着最初的时光 |
| [01:08.17] |
是哪儿错了? |
| [01:17.22] |
时间缓缓流过 也无法回到过去 |
| [01:28.50] |
究竟放在了哪儿? |
| [01:37.58] |
梦中回到了过去 振翅飞向空中 |
| [02:09.95] |
等春天到了 再往那河边去吧 |
| [02:20.07] |
随着飘落花瓣 启程前往海边 |
| [02:30.32] |
不知从哪儿 传来了钢琴声 |
| [02:40.47] |
在刚看到星星的瞬间 大雨却倾盆而下 |
| [02:50.74] |
无论是过去抑或此刻 都是如此令人心痛 |
| [03:00.92] |
到底是天使 还是恶魔? |
| [03:11.08] |
刚刚建立起来的 旋即又被摧毁 |
| [03:21.19] |
人与人有缘相会 却又将告别 |
| [03:31.20] |
明明知道的 你和我的誓言 |
| [03:41.53] |
但是回过神来 却已经深坠情网 |
| [03:54.98] |
’想见到你啊‘这种想法 本不应出现在脑海 |
| [04:04.82] |
但为什么现在 又每每在心中浮现 |
| [04:15.69] |
是为了谁呢 我变成了透明人 |
| [04:26.06] |
再也不愿相会 就算连你也不想再见到了吧 |