Cottingley Fairies

Cottingley Fairies

歌名 Cottingley Fairies
歌手 K2 SOUND
歌手 YoungStar
专辑 詩夏 Si-ka
原歌词
[00:00.00] 作词 : 仲篠田むぎ
[00:04.00] 原曲:千年幻想郷 ~ History of the Moon / 東方永夜抄
[00:06.00] 編曲:京箪笥
[00:10.00]
[00:13.40] おぼろ月の夜 顔を出す向日葵は
[00:25.93] いたずらに引き裂かれた淡い夏の調べ
[00:37.98]
[00:38.78] 水面に浮かぶ笹舟に幼い二人の願いのせた
[00:52.44]
[00:53.24] 誰にも気付かれず 闇夜をさまよって
[01:06.06] 今日もまたあの場所であなたの影を探している
[01:21.28]
[01:30.53] 眠りから覚めて 消えた甘い香りよ
[01:43.02] どうせならいっそこのまま 深い夢の中へと
[01:55.04]
[01:55.84] 綺麗なメロディー 虫の声
[02:02.30] 遠くなり響く愛しい声
[02:09.59]
[02:10.39] 誰にも気付かれず 闇夜をさまよって
[02:23.19] 今日もまたあの場所であなたの影を探している
[02:36.62] もう戻らない もう聞こえない
[02:42.53] あなたの声は
[02:49.45] もう戻らない もう聞こえない
[02:55.30] あなたの声はもう
[03:10.00]
[03:15.00]
歌词翻译
[00:04.00]
[00:06.00]
[00:13.40] 月夜朦胧 探着头的向日葵
[00:25.93] 恶作剧般 那是夏之乐章的片段
[00:38.78] 荡在水上的竹叶船承载着两人的心愿
[00:53.24] 谁也不曾注意 徘徊于暗夜中
[01:06.06] 今天也在那里探寻着你的身影
[01:30.53] 从沉睡中清醒 消散而去的甘美幽香
[01:43.02] 既已如此 倒不如就这样下去 沉入那幽深梦境
[01:55.84] 华美旋律 虫豸嘤嘤
[02:02.30] 遥遥鸣响 悦耳之声
[02:10.39] 谁也不曾发现 徘徊于暗夜中
[02:23.19] 今天也在那里探寻着你的身影
[02:36.62] 已经无法归去 也已无从听闻
[02:42.53] 你的声音
[02:49.45] 已经无法归去 也已无从听闻
[02:55.30] 你的声音啊