Hybrid -New born-

Hybrid -New born-

歌名 Hybrid -New born-
歌手 石元丈晴
专辑 すばらしきこのせかい+The World Ends with You
原歌词
[00:25.587] いつの日から、抱え込んでた
[00:29.557] いつのまにか増えていたんだ
[00:33.685] どちらともなく、引きことなく
[00:37.786] 触れたならば一発触発?
[00:44.264] 今でならば、やりすごしてた
[00:48.261] 冷めた目で苦笑い
[00:52.388] どの道?、結果同じなんだろ?
[00:56.594] いつもどおりでも何か違う
[01:01.531] 取るか、譲るかの
[01:05.502] 沈黙の鬩ぎ合い
[01:09.420] どちらでもいいさ
[01:13.913] 生き残るために
[01:21.541]
[01:26.191] ひとまわり、おわり、はじまる
[01:30.553] 繰り返し連なる螺旋
[01:34.341] ひとつとて?、同じじゃない
[01:38.495] 積み上げて 斬新奇抜
[01:44.921] 予想だになく?、放たれた光
[01:48.839] 怖いモノ見たさ なら見るがいいさ
[01:53.019] 染み入る異物 受ける衝動
[01:57.120] エピゴーネン 眠るがいい
[02:01.900] 取るか、譲るかの
[02:06.263] 沈黙の鬩ぎ合い
[02:09.920] どちらでもいいさ
[02:14.491] 生き残るために
[02:18.854] 真なる内の声 交わされる合図
[02:27.000] 仕舞い込むならば
[02:31.157] いっそ壊してしまえ
[02:39.151]
[02:44.584] 重なるよ 色を変え
[03:01.198] 重なるよ 色を変え
[03:16.000]
[03:16.976] 是が否でもくらう
[03:21.182] 抑圧と解放?
[03:25.388] 熱を帯びたなら
[03:29.567] どうか成るがまま
[03:33.773] 取るか、譲るかの
[03:37.953] 沈黙の鬩ぎ合い
[03:41.897] どちらでもいいさ
[03:46.416] 生き残るために
歌词翻译
[00:25.587] 从何时开始,一直抱在怀里
[00:29.557] 不知不觉地开始增加了
[00:33.685] 无论谁,都不退缩
[00:37.786] 触摸了就一触即发?
[00:44.264] 如果是现在的话,我就熬过了
[00:48.261] 冷眼苦笑
[00:52.388] 哪条路?结果是一样的吧?
[00:56.594] 和往常一样却有什么不同
[01:01.531] 是夺取还是让出
[01:05.502] 沉默寡言
[01:09.420] 无论是谁都好
[01:13.913] 为了生存
[01:21.541]
[01:26.191] 绕一圈,结束,开始
[01:30.553] 重复相连的螺旋
[01:34.341] 作为一个?不一样
[01:38.495] 堆积起来新颖出众
[01:44.921] 出乎意料? 发出的光
[01:48.839] 如果想看恐怖的东西的话就看吧
[01:53.019] 受到渗入的异物的冲动
[01:57.120] 结局:睡觉吧
[02:01.900] 是夺取还是让出
[02:06.263] 沉默寡言
[02:09.920] 无论是谁都好
[02:14.491] 为了生存
[02:18.854] 内心发出信号
[02:27.000] 如果装进去的话
[02:31.157] 干脆弄坏吧
[02:39.151]
[02:44.584] 改变重叠的颜色
[03:01.198] 改变重叠的颜色
[03:16.000]
[03:16.976] 不管怎样都要忍受
[03:21.182] 压迫与解放?
[03:25.388] 如果发烧了
[03:29.567] 顺其自然
[03:33.773] 是夺取还是让出
[03:37.953] 沉默寡言
[03:41.897] 无论是谁都好
[03:46.416] 为了生存