EdelWeiss
| 歌名 |
EdelWeiss
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
Lamento
|
| [00:15.50] |
『EdelWeiss』それは君のこと |
| [00:21.50] |
儚い思い出に最後の言葉を |
| [00:28.50] |
囁く風はそよいでる |
| [00:34.50] |
やわらかな陽射しは僕を見ていた |
| [00:42.50] |
夢に儚く咲いた |
| [00:46.50] |
微かな言葉を囁きかけても |
| [00:54.50] |
牢屋めいた心に |
| [00:59.50] |
届くことはないと知りながら |
| [01:04.50] |
それなのに、それなのに |
| [01:11.50] |
夜にまぎれて歌は消え |
| [01:16.50] |
息をひそめ |
| [01:19.50] |
憂いに沈む日々は |
| [01:22.50] |
まるで六月の雨模様 |
| [01:25.50] |
けれど闇は裂け日は昇り |
| [01:28.50] |
そして花はまた咲くだろう |
| [01:32.50] |
囁く、君にもう一度 |
| [01:38.50] |
悪夢が覚めればまた小鳥が歌う |
| [01:45.50] |
せめての声を聞かせてよ |
| [01:51.50] |
失うことはもう僕は嫌だから |
| [01:56.50] |
それなのに、 それなのに |
| [02:03.50] |
夜にまぎれて声は消え |
| [02:07.30] |
呼吸をやめて |
| [02:11.50] |
憂いに沈む僕は |
| [02:13.50] |
まるで六月の雨模様 |
| [02:17.50] |
そして君は遠くのどこへ? |
| [02:19.50] |
僕はそれすらも分からない |
| [02:23.50] |
小鳥の歌が響きだす頃 |
| [02:30.50] |
鮮やかに虹がかかり始め |
| [02:36.50] |
雫にまだ濡れた花々は |
| [02:42.50] |
夏が来て君に咲いた泉 |
| [02:49.50] |
『EdelWeiss』それは君のこと |
| [02:54.50] |
儚い思い出に最後の言葉を |
| [03:01.50] |
囁く風はそよいでる |
| [03:04.50] |
やわらかな陽射しは僕を見ていた |
| [00:15.50] |
『雪绒花』那是在说你 |
| [00:21.50] |
向着虚幻的回忆将最后的话语说出 |
| [00:28.50] |
低声私语的风缓缓吹拂 |
| [00:34.50] |
柔和的阳光注视着我 |
| [00:42.50] |
即使在梦中 |
| [00:46.50] |
低声说出虚幻微弱的话语 |
| [00:54.50] |
也不曾知 |
| [00:59.50] |
是否传达到了被囚禁的心中 |
| [01:04.50] |
但即使如此、即使如此 |
| [01:11.50] |
混入夜中的歌声消失 |
| [01:16.50] |
屏住呼吸 |
| [01:19.50] |
沉浸在忧郁中的每一天 |
| [01:22.50] |
就像六月的雨 |
| [01:25.50] |
但如果黑暗被撕裂太阳升起 |
| [01:28.50] |
花就会再次绽放吧 |
| [01:32.50] |
向着你、再一次低声私语 |
| [01:38.50] |
噩梦醒来的话小鸟便会再次歌唱 |
| [01:45.50] |
至少让我听到声音 |
| [01:51.50] |
我已经厌倦了失去 |
| [01:56.50] |
但即使如此、即使如此 |
| [02:03.50] |
混入夜中的声音消失 |
| [02:07.30] |
放弃呼吸 |
| [02:11.50] |
沉浸在忧郁中的我 |
| [02:13.50] |
就像六月的雨 |
| [02:17.50] |
之后你会去往远方的哪里? |
| [02:19.50] |
我甚至连那些都不曾知晓 |
| [02:23.50] |
每当小鸟的歌声响起之时 |
| [02:30.50] |
鲜艳的彩虹便会高高挂起 |
| [02:36.50] |
被雨滴再次濡湿的每一朵花 |
| [02:42.50] |
是夏日来到之后向你绽放的泉水 |
| [02:49.50] |
『雪绒花』那是在说你 |
| [02:54.50] |
向着虚幻的回忆将最后的话语说出 |
| [03:01.50] |
低声私语的风缓缓吹拂 |
| [03:04.50] |
柔和的阳光注视着我 |