Never-ending

Never-ending

歌名 Never-ending
歌手 鈴木達央
专辑 七つの大罪ヴォーカルコレクション バンVSキング
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:06.70] アーティスト:バン(鈴木達央)
[00:11.18] アルバム:七つの大罪ヴォーカルコレクション バンVSキング
[00:20.62] 自分勝手? それがどうした
[00:27.50] 手に入れたら もう俺のもの
[00:34.28] 知ったことか これがやり方
[00:40.90] 欲しくなれば 構わずにいただいてくぜ
[00:48.39] I want this...I want that... I want it all
[01:00.05] 退屈すら奪えない
[01:05.40] はだけた胸 すぐに癒えてく傷
[01:13.48] どれほどに近づいても 見えない終焉
[01:21.72] それもまた そそるねぇ?
[01:40.08] 傍若無人? そうでもないぜ
[01:46.86] タニンゴトは 興味ないだけ
[01:53.71] 痛いのにも そろそろ飽きた
[02:00.39] この身裂いて もっと楽しませてくれよ
[02:07.73] I want this... I want that... I want it all
[02:19.83] あり余る時間(とき)を満たす
[02:25.08] アノ約束 疼く癒えない傷
[02:33.01] せめてもの罪滅ぼしすら出来ない
[02:40.65] なんてあぁ 泣けるぜ
[02:47.77] 奪いたくなるのは どうしようもない事
[02:50.82] 俺のせいじゃないぜ That ' s the way I am
[02:54.27] どいつも こいつも 嗚呼 面白くねぇ邪魔すんな
[02:57.66] 相手が何だろうと 奪ってやるぜ
[03:28.84] 誰も 何も 埋められないアノ日
[03:42.58] I want it... I really want is...
[03:51.05] 届きそうで届かない
[03:56.29] アノ日の影 奪い去る 必ず
[04:04.13] どれほどに近づいても 見えない終焉
[04:11.79] なんてあぁ 冗談きついぜ
[04:18.77] 最高にそそるねぇ?
歌词翻译
[00:06.70] 艺术家:班(铃木达央)
[00:11.18] 专辑:七大罪VOCAL COLLECTION 班VS金
[00:20.62] 自私自利?那又如何
[00:27.50] 到手之物 即属我有
[00:34.28] 我可不管这么多 这就是我的方式
[00:40.90] 只要是我想要的东西 就不顾一切去得到吧
[00:48.39] 我想要这个 我想要那个 我想要全部
[01:00.05] 就连寂寞都无法夺走
[01:05.40] 即使胸前受伤也即刻愈合
[01:13.48] 无论我如何靠近 也看不到的结局
[01:21.72] 这又让我 欲罢不能呀
[01:40.08] 旁若无人?并非如此
[01:46.86] 别人的事 兴趣全无
[01:53.71] 疼痛也差不多让我感到厌倦了
[02:00.39] 撕裂我的身体 让我更加愉悦吧
[02:07.73] 我想要这个 我想要那个 我想要全部
[02:19.83] 让我很长一段时间过得充实
[02:25.08] 那个约定 剧痛无比 无法愈合的伤口
[02:33.01] 就连赎罪都做不到
[02:40.65] 为什么啊 要哭了呀
[02:47.77] 想要掠夺 这是没有办法的事
[02:50.82] 这可不算是我的错 那是我的存在方式
[02:54.27] 这个人也好 那个人也罢 啊 好无趣呀 别打扰我
[02:57.66] 无论对手是谁 都去抢夺过来
[03:28.84] 所有人和事都无法将那一天埋葬
[03:42.58] 我想要它 我真的想要它呀
[03:51.05] 像是传达得到但又传达不到
[03:56.29] 那一天的阴影 我去夺走 言出必行
[04:04.13] 无论我如何靠近 也看不到的结局
[04:11.79] 为什么啊 玩笑太过了吧
[04:18.77] 真是吸引我到极致呀