[Identity crisis]
| 歌名 |
[Identity crisis]
|
| 歌手 |
葉月ゆら
|
| 专辑 |
WICKED
|
| [00:00.00] |
作曲 : 光ノ巣 |
| [00:01.00] |
作词 : 光ノ巣 |
| [00:20.240] |
僕ハ生キル人形 |
| [00:23.100] |
中身ノ無イ土塊 |
| [00:32.260] |
僕の大好きな服を着て歩く |
| [00:38.210] |
囲うは生身の目玉 |
| [00:41.270] |
僕の大好きな音楽を聴けば |
| [00:47.410] |
いつの間にか現実から逃げようとしてた |
| [00:53.280] |
他人(ひと)の目が怖い 僕を視てる目は |
| [00:59.280] |
表面じゃなくて 心の中覗き込んでるの |
| [01:06.740] |
僕はピエロのように指を指し嗤われてる? |
| [01:12.620] |
追われたネズミのように怯えるだけ |
| [01:19.160] |
コレガ僕ノ 生キル世界 |
| [01:39.220] |
夢を語れば 鼻で笑われて |
| [01:44.610] |
浴びるは皮肉と慰め |
| [01:50.530] |
いつしか僕は他人(ひと)が人でない |
| [01:53.770] |
生き物に見えてきたんだ 恐ろしい獣に |
| [01:59.820] |
それは思い込み 幻覚だなんて口を揃え云う |
| [02:09.210] |
いつもいつも僕を否定する |
| [02:13.420] |
心なんか無くていい |
| [02:16.450] |
感情を捨て去っても何も後悔は無い |
| [02:22.550] |
歩クダケノ人形ニナル |
| [02:28.690] |
僕が嫌イダカラ 君ガ嫌イダカラ |
| [02:34.510] |
他人(ひと)ガ嫌イダカラ |
| [02:37.790] |
何モ好キニナレナイ |
| [03:05.860] |
僕ハ生キル人形 |
| [03:08.880] |
中身ノ無イ土塊 |
| [03:11.800] |
心取リ外シタラ |
| [03:14.990] |
何モ感ジナイ |
| [03:19.270] |
今日モ空ハ青クテ 白イ雲ガ流レテル |
| [03:25.520] |
明日モ晴レマスヨウニ |
| [03:28.570] |
アァ愉快ナ…歌ヲ歌ウ…今日モ独リ… |
| [00:20.240] |
我是个活着的人偶 |
| [00:23.100] |
没有内心的土块 |
| [00:32.260] |
穿着我最喜欢的衣服走路 |
| [00:38.210] |
周围是一对对眼珠 |
| [00:41.270] |
听着我最喜欢的音乐 |
| [00:47.410] |
不知不觉就想要逃避现实 |
| [00:53.280] |
他人的目光很可怕 看着我的眼神 |
| [00:59.280] |
透过了表面窥视着内心 |
| [01:06.740] |
我像个小丑 被人指点嘲笑 |
| [01:12.620] |
像个过街老鼠 只能一味惶恐 |
| [01:19.160] |
这就是我生活的世界 |
| [01:39.220] |
一说起梦想 就被人嗤笑 |
| [01:44.610] |
沐浴讽刺与安慰 |
| [01:50.530] |
不知何时我的眼中 人不再是人 |
| [01:53.770] |
像是某种生物 某种可怕的野兽 |
| [01:59.820] |
那是你的臆想 是你的幻觉 所有人众口一词 |
| [02:09.210] |
每每都将我否定 |
| [02:13.420] |
心灵什么的 不要也罢 |
| [02:16.450] |
丢弃感情 也毫不后悔 |
| [02:22.550] |
成为会走路的人偶 |
| [02:28.690] |
因为我讨厌自己 因为我讨厌你 |
| [02:34.510] |
因为我讨厌别人 |
| [02:37.790] |
没法喜欢上任何事物 |
| [03:05.860] |
我是个活着的人偶 |
| [03:08.880] |
没有内心的土块 |
| [03:11.800] |
只要把心取出 |
| [03:14.990] |
就什么也感觉不到了 |
| [03:19.270] |
今天也是蓝天白云 |
| [03:25.520] |
愿明天也能晴空万里 |
| [03:28.570] |
啊啊 唱着愉快的歌 今天我也是一个人 |