なきむし。 Acoustic Ver.

なきむし。 Acoustic Ver.

歌名 なきむし。 Acoustic Ver.
歌手 沢井美空
专辑 憂鬱日和。
原歌词
[00:00.730] 僕は弱虫で 嫌なんだ
[00:06.960] あなたの笑顔が滲んでく
[00:13.870] 小さくなって 震える背中を
[00:20.290] 僕はただ見てることしか
[00:24.820] 出来なかった
[00:42.800] 窓叩く風の音
[00:48.150] 強くて眠れない夜
[00:54.630] 本当にうるさいのは
[01:00.220] きっと心のざわめき
[01:07.780] あなたのことを想うよ
[01:13.360] 笑ってるつもりなのに
[01:19.650] 鼻の奥の方
[01:22.060] ツソとなって少し痛い
[01:25.820] 泣きたくなんかないのに
[01:35.130] 僕は泣き虫で 悔しくて
[01:41.560] あなたの笑顔胸に刺さる
[01:48.490] こんなときでも
[01:51.570] 笑っていられる
[01:55.060] あなたはやっばり
[01:58.160] 強くて優しい人
[02:13.800] 降り続く雨の中
[02:19.870] はかなく散ってゆく花
[02:26.050] またひとつ過ぎる季節
[02:31.190] 温かいものが頬を伝う
[02:39.130] 空を見上げたら
[02:42.540] なんだかあなたに会いたくなった
[02:50.980] 息を切らして走ってく 今も僕は
[02:57.600] 強くなんかないけど
[03:06.720] 僕は泣き虫で 悔しくて
[03:13.110] だけど あなたに今伝えたいんだ
[03:20.050] ただ真っすぐに僕を見つめる
[03:25.770] 強くて優しいその瞳に
[03:31.240] 応えるために
[03:34.040] いつしか見失ってた
[03:39.210] 一番大切なものも
[03:45.390] そっとあなたが教えてくれた
[03:51.550] 確かにそう思えるから
[04:00.440] 僕は弱虫で 嫌だった
[04:06.850] だけど もっともっと
[04:10.740] 強くなるから
[04:13.720] あなたのことを
[04:16.450] 守れるような僕になるから
[04:22.480] だから、少し待ってて
歌词翻译
[00:00.730] 讨厌自己是个胆小鬼
[00:06.960] 渐渐看不清你的笑容
[00:13.870] 渐行渐远的颤抖背影
[00:20.290] 我却只能眼睁睁看着
[00:24.820] 什么都不能做
[00:42.800] 风声叩响窗扇
[00:48.150] 吵得令人无法入睡
[00:54.630] 真正吵闹的是
[01:00.220] 自己心底的躁动
[01:07.780] 无时无刻的思念你
[01:13.360] 明明打算笑的
[01:19.650] 可是鼻子深处
[01:22.060] 一阵微微的酸痛
[01:25.820] 明明不想哭的
[01:35.130] 好不甘心我是一个爱哭鬼
[01:41.560] 你的笑容刺穿了我得胸膛
[01:48.490] 在这种时候
[01:51.570] 仍然能微笑着
[01:55.060] 果然还是那个
[01:58.160] 坚强又温柔的人
[02:13.800] 在连绵不绝的雨中
[02:19.870] 缥缈凋零的花
[02:26.050] 又是一个季节流逝
[02:31.190] 暖暖的眼泪沿着脸颊流淌
[02:39.130] 仰望天际
[02:42.540] 好想见你一面啊
[02:50.980] 我也气喘吁吁的跑起来
[02:57.600] 还是那么不坚强
[03:06.720] 好不甘心还是一个爱哭鬼
[03:13.110] 然后 此刻我有好多话想对你说
[03:20.050] 回应着总是全神贯注注视着我
[03:25.770] 坚定而温柔的目光
[03:31.240] 只为回报此
[03:34.040] 不知何时丢失的
[03:39.210] 最为重要的事物
[03:45.390] 是你悄悄的告诉我的
[03:51.550] 我认为确实是这样
[04:00.440] 好厌恶自己是个胆小鬼
[04:06.850] 不过我会变得
[04:10.740] 不过我会变得
[04:13.720] 一定可以的
[04:16.450] 守护着你的我
[04:22.480] 所以 请你再等等我