遠い少女へ

遠い少女へ

歌名 遠い少女へ
歌手 霜月はるか
专辑 月追いの都市 Acoustic Story Live ~Studio Recording~
原歌词
[ti:遠い少女へ]
[ar:霜月はるか]
[00:02.10] 誰にも告(つ)げずに何処かへ消えてしまおう
[00:16.94] 行方(ゆくえ)を北風(かぜ)にも追われぬ遠い場所まで
[00:32.50] 君への想いを模(かたど)る唇から
[00:46.88] 別れの言葉が音もなく滲(にじ)む
[01:00.25] 氷(こおり)を隔(へだ)てて 笑みかける
[01:10.60] 少女の影は 僅(わず)かも揺らめかず
[01:22.24] あの絵の中で咲く花の残り香(か)のよう
[01:40.33] 自分の姿も声も忘れてしまおう
[01:54.52] 未来も記憶も僕をつくるもの全て
[02:09.40] 精神(こころ)と物質(からだ)を交(まじ)える掌(たなそこ)から
[02:23.25] 伝わる熱(ねつ)には紅色が芽吹(めふ)く
[02:36.81] 氷(こおり)が割(わ)れたら 君までも失うことは
[02:51.30] 気付いていたのに 春を待つ振りをし続けて
[03:04.54] ふと覚(さ)めた夢(ゆめ)の透(す)き間(ま
[03:11.34] 何を望んでいたのだろう
[03:18.29] 雪消えの前に僕は 笑みを返したい
[03:30.40] 凍(い)てる君に触れながら
[03:44.45] このまま二人で跡(あと)なく溶けてしまおう
[03:59.62] 涙も血潮(ちしお)も流れぬ遠い異国(くに)へと
[04:14.97] End
歌词翻译
[ti:遠い少女へ]
[ar:霜月はるか]
[00:02.10] 不告知任何人然后向着某处消失吧
[00:16.94] 行踪被北风追逐,直到了遥远的地方
[00:32.50] 传达给你的思念从唇上得以具现
[00:46.88] 离别的话语连声音都无法流出
[01:00.25] 隔着冰,想要笑
[01:10.60] 但是少女的倩影连些许都没有摇动
[01:22.24] 就如在画中盛开的花残留下来的香气一样
[01:40.33] 自己的身姿与声音都已忘记
[01:54.52] 未来与记忆都将构成全部的我
[02:09.40] 心灵与物质从掌心开始交汇
[02:23.25] 从传来的热度中,红色的希望正在发芽
[02:36.81] 如果冰破裂开了的话,尽管意识到连你也会失去
[02:51.30] 但是我会继续伪装,等待着春天
[03:04.54] ) 偶然醒来的梦的间隙
[03:11.34] 你一定在期望什么吧
[03:18.29] 在雪融化之前我都想一边对你微笑
[03:30.40] 一边触碰着冰冷的你
[03:44.45] 如果就这样两个人在一起的话,那么足迹就不会消融了吧
[03:59.62] 泪和血朝都将流向遥远的异国
[04:14.97]