Let's not say “good-bye” (Instrumental Ver.)

Let's not say “good-bye” (Instrumental Ver.)

歌名 Let's not say “good-bye” (Instrumental Ver.)
歌手 宝野聡史
专辑 艦娘乃歌 Vol.1
原歌词
[00:00.000] 作词 : 松井俊介/minatoku
[00:00.536] 作曲 : 宝野聡史
[00:01.72] 眠れぬ夜を越えて
[00:07.37] 星を見上げ続けてた
[00:15.00] 幾多の別れ越えて
[00:20.93] 波を見つめ続けてた
[00:27.96] Fly
[00:29.08] 燃える朝日が
[00:32.35] 僕らを待ってる--
[00:36.78] 時の向うでは
[00:42.10] 忘れないの
[00:44.34] 二人の陽だまり
[00:49.40] 思い出すよね
[00:52.91] 髪撫でる風を
[00:56.67] ねえ 二人の証は
[01:03.02] 消えることない そう
[01:06.88] Let's not say
[01:09.39] “good-bye”
[01:34.32] 凍える君を抱いて
[01:40.45] 雨に打たれ続けてた
[01:47.73] 叶わぬ夢を抱いて
[01:53.63] 共に祈り続けてた
[02:00.77] Cry
[02:01.99] 涙の向うで
[02:05.32] 透き通る風が--
[02:09.69] 時の彼方では
[02:15.08] 忘れないよ
[02:17.55] 皆(みんな)の未来を
[02:22.51] 輝く笑顔
[02:25.55] 満ちるその時間を
[02:29.63] ねえ 未来の二人は
[02:35.96] ずっと寄り添う そう
[02:39.82] Let's not say
[02:42.43] “good-bye”
[03:10.25] Try
[03:11.24] 還る明日を
[03:14.56] 変えてゆけるのは--
[03:19.04] 君と生きたから
[03:24.29] 忘れないの
[03:26.61] 二人の陽だまり
[03:31.64] 思い出すよね
[03:35.04] 髪撫でる風を
[03:38.81] ねえ 駆け抜けた意味は
[03:45.28] 消えることない そう
[03:48.99] Let's not say
[03:51.57] “good-bye”
歌词翻译
[00:01.72] 度过不眠之夜
[00:07.37] 继续仰望耀眼星空
[00:15.00] 几度人世别离
[00:20.93] 继续注视滚滚波涛
[00:27.96] 飞翔
[00:29.08] 似火的朝阳
[00:32.35] 等待着我们——
[00:36.78] 就在时光的彼岸
[00:42.10] 无法忘却
[00:44.34] 两人一起沐浴过的温暖阳光
[00:49.40] 唤起我的回忆
[00:52.91] 那抚弄发丝的风儿
[00:56.67] 两人羈絆的印记
[01:03.02] 永远刻在心里
[01:06.88] 所以 请不要说
[01:09.39] 「再见」
[01:34.32] 抱住冻僵的你
[01:40.45] 任雨暴怒不休
[01:47.73] 抱着破灭的梦
[01:53.63] 继续一同默默祈祷
[02:00.77] 哭泣
[02:01.99] 泪水的背后
[02:05.32] 凉风轻飏——
[02:09.69] 吹向时光彼方
[02:15.08] 不要忘记
[02:17.55] 大家的未来
[02:22.51] 和那段满溢着闪耀笑容的时光
[02:25.55]
[02:29.63] 吶 未来的我们
[02:35.96] 依然要一路相依
[02:39.82] 所以 请不要说
[02:42.43] 「再见」
[03:10.25] 试着
[03:11.24] 将回归的明天
[03:14.56] 逐渐改变——
[03:19.04] 因为与你并肩
[03:24.29] 无法忘却
[03:26.61] 只属于我们的阳光
[03:31.64] 记起了吧
[03:35.04] 那抚弄发丝的风
[03:38.81] 勇往直前的意义
[03:45.28] 一直都在这里
[03:48.99] 所以 请不要说
[03:51.57] 「再见」