ナツノマボロシ
| 歌名 |
ナツノマボロシ
|
| 歌手 |
sheep
|
| 专辑 |
最新热歌慢摇95
|
| [00:00.00] |
あぁ届いたのか 通り過ぎたのか |
| [00:11.23] |
空っぽの心重い |
| [00:16.40] |
真夏のマボロシ |
| [00:22.89] |
あぁ君は旅人 僕のあこがれ |
| [00:33.12] |
陽炎の中に消えてく |
| [00:38.12] |
真夏のマボロシ |
| [00:44.09] |
朝焼けの中で二人 |
| [00:47.11] |
肩を寄せ合って二人は |
| [00:49.76] |
少し照れながらもキスをする |
| [00:55.34] |
信じられないよ僕は |
| [00:57.91] |
生まれてはじめてさ僕は |
| [01:00.60] |
未来なんてものを垣間見た気がした |
| [01:06.11] |
愛しています そして さよなら |
| [01:16.36] |
言葉では足りません |
| [01:21.36] |
真夏のマボロシ |
| [01:26.75] |
|
| [01:28.76] |
ナツノマボロシ |
| [01:40.49] |
|
| [01:47.79] |
|
| [01:49.36] |
あぁ届いたのか 通り過ぎたのか |
| [01:59.59] |
どこへ向かうこの想い |
| [02:04.72] |
真夏のマボロシ |
| [02:11.15] |
あぁ川辺に咲いた 花火のような恋 |
| [02:21.05] |
美しくもはかない |
| [02:26.05] |
真夏のマボロシ |
| [02:32.14] |
夕焼けの中で |
| [02:35.00] |
たばこをふかしてきどり |
| [02:37.79] |
君のことを思い出している |
| [02:43.26] |
戻ってこなくてもいいさ |
| [02:46.10] |
この空の下のどこか |
| [02:48.91] |
旅の途中でまた会いましょう |
| [02:54.13] |
愛しています そして さようなら |
| [03:04.49] |
言葉などいりません |
| [03:09.37] |
真夏のマボロシ |
| [03:14.78] |
真夏のマボロシ |
| [00:00.00] |
啊——传达到了吗 被略过了吗 |
| [00:11.23] |
这份空虚沉重的心情 |
| [00:16.40] |
盛夏的幻影 |
| [00:22.89] |
啊——你是过客 我的憧憬 |
| [00:33.12] |
隐没在热浪之中 |
| [00:38.12] |
盛夏的幻影 |
| [00:44.09] |
朝霞下的你俩 |
| [00:47.11] |
相互依偎着 |
| [00:49.76] |
略微腼腆地接着吻 |
| [00:55.34] |
感到难以置信的我 |
| [00:57.91] |
仿佛有生以来头一回 |
| [01:00.60] |
窥见到自己的未来 |
| [01:06.11] |
我爱你 于是 撒哟娜拉 |
| [01:16.36] |
连言语也不足以表达 |
| [01:21.36] |
盛夏的幻影 |
| [01:26.75] |
|
| [01:28.76] |
夏日幻影 |
| [01:40.49] |
|
| [01:47.79] |
|
| [01:49.36] |
啊——传达到了吗 被略过了吗 |
| [01:59.59] |
这份无处安放的思念 |
| [02:04.72] |
盛夏的幻影 |
| [02:11.15] |
啊——在河边绽放的 如烟火般的爱情 |
| [02:21.05] |
绚丽又短暂 |
| [02:26.05] |
盛夏的幻影 |
| [02:32.14] |
一人 晚霞下独自一个人 |
| [02:35.00] |
故作潇洒地抽着烟 |
| [02:37.79] |
回想起有关你的事情 |
| [02:43.26] |
即使无法回到从前也没关系啦 |
| [02:46.10] |
在这片天空下的某处 |
| [02:48.91] |
我们还会在旅途中相遇的吧 |
| [02:54.13] |
我爱你 于是 撒哟娜拉 |
| [03:04.49] |
不需过多的言语 |
| [03:09.37] |
盛夏的幻影 |
| [03:14.78] |
盛夏的幻影 |