極上スマイル (Wake Up, Girls! Ver.)

極上スマイル (Wake Up, Girls! Ver.)

歌名 極上スマイル (Wake Up, Girls! Ver.)
歌手 Wake Up, Girls!
专辑 Wake Up, Best!
原歌词
[ti:極上スマイル (Wake Up, Girls! Ver.)]
[ar:Wake Up, Girls !]
[al:]
[00:17.91] クラウドに書かれたスケジュール
[00:21.21] なんだか淋しい週末を
[00:24.49] なんでもいいから埋めるっていうのはちがう
[00:31.32] ほんと地味なの普通の日は
[00:34.60] 動画で猫をうつしてたり
[00:37.66] どうでしょたまには部屋の模様がえなんかね
[00:43.49] みんなの写真 スライドして見た
[00:50.26] スマイルいっぱいで全開で スマイルだらけで
[00:54.80] スマイル‥スマイル‥まいる
[00:56.89] 笑ってしまう 元気になったよ
[01:03.83] あきらめない 春 夏 秋 冬の日も
[01:11.40] シンドイ季節を知ってるから
[01:14.73] かわらぬ笑顔を愛でる
[01:18.09] ニッポンの笑顔が上書きする
[01:21.27] なんかツライ時も
[01:24.67] ニッポンの笑顔がかわいくする
[01:27.96] 咲きこぼれるサクラ色
[01:31.35] シンドイ季節を知ってこその
[01:34.74] 笑顔 極上スマイル
[01:45.55] 天気がいい日はでかけよう
[01:48.51] 電車に乗ってちょっと遠出しよう
[01:51.90] 田園風景 すてきな野菜もとれる
[01:58.63] ちょっぴり苦手なものだって
[02:02.08] おいしいのたべたら好きになる
[02:05.29] オイオイ今まで知らないでごめんと思う
[02:10.87] 海は広い 山もすごい
[02:17.76] メイド?イン?ジャパンは最高さ マイマイマイスター
[02:22.24] なんだってうみだせる
[02:24.44] 遊びに来て 会いにきてね
[02:31.21] この端から端まで お箸の国ヘ
[02:38.87] シンドイ季節を知ってるから
[02:42.20] かわらぬ笑顔を見せる
[02:45.56] ニッポンの笑顔が上書きする
[02:48.90] なんかツライ
[02:52.34] ニッポンの笑顔がもてなしする
[02:55.53] 咲きこぼれるサクラ
[02:59.02] シンドイ季節を知ってこその
[03:02.16] 笑顔 極上スマイル
[03:32.72] ドンマイ 涙を知ってるから
[03:35.76] かわらぬ笑顔を愛でる
[03:39.29] ドンマイな笑顔が上書きする
[03:42.68] なんかツライ時も
[03:45.97] ドンマイな笑顔がかわいくする
[03:49.05] 咲きこぼれるサクラ色
[03:52.70] ドンマイ 涙を知ってこその
[03:56.04] 笑顔 極上スマイル
歌词翻译
[00:17.91] 云端上写着日程表
[00:21.21] 周末有些寂寞呢
[00:24.49] 但又觉得无所事事随便打发时间不太对
[00:31.32] 在这平凡而又普通的日子里
[00:34.60] 拍拍猫咪的视频
[00:37.66] 怎么样,偶尔换换房间的摆设也不错呢
[00:43.49] 用指尖滑动大家的照片
[00:50.26] 微笑 满满的 灿烂的 都是微笑
[00:54.80] 微笑,满是微笑
[00:56.89] 不经意间笑出声来,打起精神
[01:03.83] 我不会放弃,无论春夏秋冬每一天
[01:11.40] 经历困难的季节之后
[01:14.73] 才会更喜爱那不变的笑容
[01:18.09] 好想要重写日本的笑容
[01:21.27] 即便偶尔也会陷入悲伤
[01:24.67] 好想要让日本的笑容变得更美
[01:27.96] 像那樱花盛开的颜色
[01:31.35] 正因经历过困难的季节
[01:34.74] 我才要保持笑容 用最棒的微笑面对
[01:45.55] 天气好的时候出门游玩吧
[01:48.51] 乘上电车稍微出趟远门吧
[01:51.90] 田园风景 蔬菜焕发勃勃生机
[01:58.63] 就算原来不太喜欢
[02:02.08] 好吃的话还是会喜欢上的
[02:05.29] 喂喂现在才知道还真是对不起了呢
[02:10.87] 海阔山高
[02:17.76] 日本制造(made in japan)最棒 my-my-my star
[02:22.24] 有什么要出现了
[02:24.44] 来玩的时候见个面吧
[02:31.21] 从这端到那端 去往使用筷子的国度
[02:38.87] 经历困难的季节之后
[02:42.20] 才要坚持露出笑容
[02:45.56] 好想要重写日本的笑容
[02:48.90] 即便偶尔也会陷入悲伤
[02:52.34] 好像要让日本的笑容变得更美
[02:55.53] 像那樱花盛开的颜色
[02:59.02] 正因经历过困难的季节
[03:02.16] 我才要保持笑容 用最棒的微笑面对
[03:32.72] 正是流过不在乎的泪水
[03:35.76] 才会更喜爱那不变的笑容
[03:39.29] 好想去重写那不在乎的微笑
[03:42.68] 即便偶尔也会陷入悲伤
[03:45.97] 好想去重写那不在乎的微笑
[03:49.05] 像那樱花盛开的颜色
[03:52.70] 正是流过不在乎的泪水
[03:56.04] 我才要保持笑容 用最棒的微笑面对