名前のない花束
| 歌名 |
名前のない花束
|
| 歌手 |
イツエ
|
| 专辑 |
今夜絶対
|
|
[ti:名前のない花束] |
|
[ar:イツエ] |
| [00:46.857] |
愛し合うために手を繋ぎ |
| [01:03.887] |
言葉を生み 時々無理もする |
| [01:38.265] |
そんないびつなこの時代に何ができるだろう |
| [01:56.38] |
ただひとつ 争いを止め見つめ直すことはできる |
| [02:13.304] |
涙する黄昏や美しいもの |
| [02:26.191] |
持てる全て詰め込んだ花束を |
| [02:39.292] |
贈るため生まれてきた |
| [03:22.457] |
道を示すもの |
| [03:26.671] |
たくさんあってないもの |
| [03:39.523] |
何かのために生きることを考えた時 |
| [03:49.311] |
あなたの顔が浮かんだ |
| [03:57.132] |
悲しみも 喜びも |
| [04:05.511] |
受け入れられるように |
| [04:12.264] |
花を結ぶ大きな木になり |
| [04:23.81] |
あなたを守りたい |
| [04:31.510] |
目に焼き付けてきた |
| [04:35.523] |
美しい朝露 夜の帳が下りる瞬間 |
| [04:45.476] |
持てる全て詰めこんだ花束を |
| [04:57.664] |
贈るため生まれてきた |
| [05:06.906] |
わたしは生まれてきた |
| [00:46.857] |
为了相爱而牵手 |
| [01:03.887] |
制造话题 有时也会觉得勉强 |
| [01:38.265] |
在如此扭曲的这个时代还能做些什么呢 |
| [01:56.38] |
只有一点我们可以做到 停止争吵并重新审视 |
| [02:13.304] |
哭泣的黄昏 和美丽的东西 |
| [02:26.191] |
带着装满一切美好的花束 |
| [02:39.292] |
为了赠送而将它制作 |
| [03:22.457] |
指明道路的东西 |
| [03:26.671] |
很多欠缺的东西 |
| [03:39.523] |
在思考为了什么而生存的时候 |
| [03:49.311] |
浮现出你的容颜 |
| [03:57.132] |
悲伤的也好 欢喜的也好 |
| [04:05.511] |
都可以接受 |
| [04:12.264] |
花朵连接成为大树 |
| [04:23.81] |
想要守护你 |
| [04:31.510] |
将你烙印在眼睛里 |
| [04:35.523] |
美丽的朝露 夜幕降临的瞬间 |
| [04:45.476] |
带着装满一切美好的花束 |
| [04:57.664] |
为了赠送而将它制作 |
| [05:06.906] |
我诞生了 |