ネモフィラ

ネモフィラ

歌名 ネモフィラ
歌手 イツエ
专辑 今夜絶対
原歌词
[ti:ネモフィラ]
[ar:イツエ]
[00:01.299] されど街は変わる
[00:05.160] 始まりと終わりを いつまでも繰り返して
[00:18.568] 二人出会って いつか他人になるなんて誰が決めた事
[00:45.620] 息すらできない 強烈な夏の日の
[00:54.257] 君との最後の言葉は「また明日」
[01:02.991] 色褪せつつある 君と過ごした家はもう
[01:11.674] 知らない誰かの生活の音
[01:20.409] 変わらずにいる事を 君に伝えたい
[01:28.889] 髪型もあの時からずっと同じ理由
[01:38.842] 夜は思うよりもとても優しいもの
[01:47.476] 弱ささえも流してくれる
[01:56.108] 空っぽになったわたしは何になれる?
[02:04.842] 古くなった靴は捨てて
[02:23.226] きっと君を忘れるだろうけど
[02:31.756] たまに思い出すくらいがちょうどいい
[02:40.586] 君と歩いた道や懐かしい匂い
[02:49.118] 思い出すは美しく変わってしまうね
[03:33.759] されど街は変わる
[03:37.716] 始まりと終わりを いつまでも繰り返して
[03:51.74] 生まれ変わってまた君に出会う
[03:59.759] それがわたしをただ癒して
[04:09.208] わたしは全てを赦す わたしは全てを赦す
[04:17.790] わたしは全てを赦す そしてわたしは赦される
歌词翻译
[00:01.299] 然而街道变了
[00:05.160] 起始与终点 循环往复着
[00:18.568] 两人相遇 何时变成陌生什么的 是谁决定的事
[00:45.620] 甚至连呼吸都做不到的 强烈的夏日的
[00:54.257] 与你说的最后一句话是「明天见」
[01:02.991] 和你一起居住过的家已经 逐渐褪色
[01:11.674] 不知道的谁的生活的声音
[01:20.409] 想要向你传达 不变的事物
[01:28.889] 发型也是 从那时起一直是同样的理由
[01:38.842] 夜晚比想象中的还要温柔
[01:47.476] 即便是脆弱也正被冲走
[01:56.108] 变得空虚的我要变成什么好?
[02:04.842] 将旧了的鞋子舍弃
[02:23.226] 虽然一直忘记了你 但是
[02:31.756] 偶尔回忆一下也挺好的
[02:40.586] 和你一起走过的道路和那令人怀念的气息
[02:49.118] 回忆变得美好起来了呢
[03:33.759] 然而街道变了
[03:37.716] 起始与终点 循环往复着
[03:51.74] 无论多少次重生都会与你相遇
[03:59.759] 那稍微治愈了我
[04:09.208] 我将赦免这一切 我将赦免这一切
[04:17.790] 我将赦免这一切 然后我将会被赦免