| [00:01.03] |
Sain y niwl |
| [00:02.68] |
Gaunt y goydwig fwsog, |
| [00:06.86] |
Gwenithfaen, cen y coed, a'r lleuad, |
| [00:09.85] |
Un gway f'adenydd I dapestri bywyd |
| [00:28.02] |
A light shines bright beyond all the cities of gold |
| [00:34.41] |
On a road of bird song and chocolate chips |
| [00:41.39] |
A busker's jump was innkeeper's welcoming call |
| [00:48.47] |
The sound of mist, smell of moss-grown moors |
| [00:55.22] |
Weaving my wings from many colored yarns |
| [00:58.25] |
Flying higher, higher, higher into the wild |
| [01:02.20] |
Weaving my world into a tapestry of life |
| [01:05.50] |
It's fire, golden, in my Walden |
| [01:09.09] |
I will taste the moonlight in every tree |
| [01:14.73] |
Liquid honey and wine from the distant hills |
| [01:20.90] |
An early morning green booth concerto |
| [01:27.32] |
Greets my Walden with its eternal voice |
| [01:33.74] |
Weaving my wings from many colored yarns |
| [01:41.28] |
Flying higher, higher, higher into the wild |
| [01:44.61] |
Weaving my world into a tapestry of life |
| [01:47.86] |
It's fire, golden, in my Walden |
| [01:51.41] |
Weaving my wings from many colored yarns |
| [01:54.58] |
Flying higher, higher, higher into the wild |
| [01:58.46] |
Weaving my world into a tapestry of life |
| [02:01.52] |
It's fire, golden, in my Walden |
| [02:19.35] |
Weaving my wings from many colored yarns |
| [02:21.85] |
Flying higher higher higher higher |
| [02:55.54] |
I do not wish to evade the world |
| [03:04.62] |
Yet I will forever build my own |
| [03:50.35] |
Forever my own |
| [04:26.27] |
Forever my home |
| [04:30.98] |
翻译参考贴吧@星望之夜@lareysmile@轩辕采薇 |
| [04:35.92] |
|