モノローグ ~湊太から柚季へ~
| 歌名 |
モノローグ ~湊太から柚季へ~
|
| 歌手 |
石川界人
|
| 专辑 |
約束のメソッド
|
| [00:28.000] |
別に俺はお前に 妹に |
| [00:31.410] |
今更伝えたいこともないんだけどな |
| [00:34.284] |
だってそうだよ |
| [00:36.600] |
双子だから |
| [00:37.900] |
生まれた時からずっと隣にいて |
| [00:40.850] |
小さかった時よ |
| [00:41.447] |
それこそ何をするにも一緒で |
| [00:44.896] |
言っとくけど 俺じゃなくて |
| [00:47.500] |
お前が俺にくっついてきたんだからな |
| [00:50.621] |
確かに ちょっとしたことで |
| [00:52.559] |
口喧嘩することはあったけど |
| [00:56.580] |
そういえば 同じ部屋だった頃 |
| [00:59.669] |
お前にありったけのヌイグルミを |
| [01:01.037] |
投げつけられたことがあったよな |
| [01:04.615] |
あの時の喧嘩の原因はなんだったんだろうな |
| [01:08.440] |
思い出せないなら |
| [01:10.110] |
それはきっとくだらないことだ |
| [01:13.936] |
くだらなくて どうでもいいことで |
| [01:17.453] |
ちゃんと話をすればすぐに仲直り |
| [01:21.437] |
元に戻るはずだったんだ |
| [01:24.835] |
それだけのことに |
| [01:26.425] |
随分と遠回りしてよな |
| [01:29.849] |
お前は思い込んだら |
| [01:31.280] |
すぐに周りが見えなくなって |
| [01:33.292] |
みんなに迷惑ばっかりかけて |
| [01:37.203] |
いや 見えてなかったのは俺も同じか |
| [01:42.683] |
だけど、失ったものを取り戻す時間は |
| [01:46.300] |
いくらでもあるよな |
| [01:48.021] |
だって、お前と俺は家族だからな |
| [01:52.538] |
そうだろう 柚季 |
| [00:28.000] |
也并不是我对你 我的妹妹 |
| [00:31.410] |
事到如今没有想跟你说的事情 |
| [00:34.284] |
毕竟是啊 |
| [00:36.600] |
作为双生子 |
| [00:37.900] |
从出生起就一直在身边 |
| [00:40.850] |
小时候才是 |
| [00:41.447] |
不管做什么都一起 |
| [00:44.896] |
先说好了啊 可不是我 |
| [00:47.500] |
是你一直粘着我才对 |
| [00:50.621] |
确实因为一些微不足道的小事 |
| [00:52.559] |
吵过几架 |
| [00:56.580] |
这么说起来 我们还住一个房间的时候 |
| [00:59.669] |
我还把你所有的布偶 |
| [01:01.037] |
都扔出去过呢 |
| [01:04.615] |
当时是为什么吵架了呢 |
| [01:08.440] |
想不起来的话 |
| [01:10.110] |
那一定是因为很无聊的事情 |
| [01:13.936] |
非常无聊 怎样都好的事情 |
| [01:17.453] |
好好交流一下的话马上就能和好 |
| [01:21.437] |
回到原来的状态才对 |
| [01:24.835] |
就为了这点小事 |
| [01:26.425] |
我们真是绕了很长一段路呢 |
| [01:29.849] |
你一旦下定决心 |
| [01:31.280] |
马上就会不顾周围 |
| [01:33.292] |
净给大家添麻烦 |
| [01:37.203] |
不...看不到周围的我也一样么 |
| [01:42.683] |
但是啊 取回失去的东西的时间 |
| [01:46.300] |
要多少有多少 |
| [01:48.021] |
毕竟 我们是家人啊 |
| [01:52.538] |
是吧 柚季 |