モノローグ ~こはるから湊太へ~
| 歌名 |
モノローグ ~こはるから湊太へ~
|
| 歌手 |
佳村はるか
|
| 专辑 |
約束のメソッド
|
| [00:07.815] |
私は知っている |
| [00:11.400] |
あなたがずっと小さかった頃から |
| [00:16.000] |
妹と同じぐらい私をいつも |
| [00:19.950] |
気にかけていてくれたこと |
| [00:23.000] |
私が今よりも人見知りで |
| [00:27.100] |
お店に来てくれたお客さんに |
| [00:29.500] |
話しかけることが恥ずかしくて |
| [00:33.000] |
お手伝いが上手にできなかったとき |
| [00:37.122] |
あなたは私の手を引っ張って |
| [00:40.496] |
大勢の前で わざと明るく振る舞って |
| [00:44.836] |
人と話すことは怖い事ではないって |
| [00:49.248] |
教えてくれたよね |
| [00:52.111] |
普段は面倒くさそうに |
| [00:55.268] |
そっけないふりをして |
| [00:57.145] |
本当は誰よりも優しくて |
| [01:01.916] |
誰よりも妹を大切にしていることも |
| [01:05.950] |
私は全部知っている |
| [01:11.000] |
そんな優しいあなただから |
| [01:13.848] |
私はいつもあなたのことを頼ってしまう |
| [01:20.896] |
私に兄弟はいないけど |
| [01:23.935] |
私にとってもあなたは |
| [01:26.823] |
頼りになるお兄ちゃんで 大切な弟で |
| [01:34.029] |
近くにいることがあたりまえで |
| [01:39.078] |
でも、本当はね、私のことも |
| [01:44.150] |
もっともっと頼ってほしいよ |
| [01:47.928] |
それが私にできる恩返しだから |
| [01:53.000] |
ね~、湊太 |
| [00:07.815] |
我知道的 |
| [00:11.400] |
你从很小的时候开始 |
| [00:16.000] |
就像对待妹妹一样地一直 |
| [00:19.950] |
关照着我 |
| [00:23.000] |
那时的我比如今更怕生 |
| [00:27.100] |
对来店里的客人搭话 |
| [00:29.500] |
感到十分害羞 |
| [00:33.000] |
没法好好地帮店里忙的时候 |
| [00:37.122] |
你拉起我的手 |
| [00:40.496] |
在很多人面前故作开朗地行动着 |
| [00:44.836] |
把和别人说话并不可怕这件事 |
| [00:49.248] |
告诉了我呢 |
| [00:52.111] |
平时总是摆出一副嫌麻烦 |
| [00:55.268] |
冷淡的样子 |
| [00:57.145] |
实际上比谁都要温柔 |
| [01:01.916] |
比谁都要看重自己的妹妹 |
| [01:05.950] |
这些我都知道 |
| [01:11.000] |
因为是这样温柔的你 |
| [01:13.848] |
我才总是依赖着你 |
| [01:20.896] |
虽然我没有兄弟姐妹 |
| [01:23.935] |
对我来说你就是 |
| [01:26.823] |
可以依靠的哥哥 非常重要的弟弟 |
| [01:34.029] |
你在身边是如此的理所当然 |
| [01:39.078] |
但实际上 我希望 |
| [01:44.150] |
你能更多 更多地依靠我一些 |
| [01:47.928] |
那是我所能做到的报恩 |
| [01:53.000] |
呐 湊太 |