ブレインズガイスト

ブレインズガイスト

歌名 ブレインズガイスト
歌手 kradness
专辑 KRAD MATRiX
原歌词
[00:00.00] 作曲 : うたたP
[00:01.00] 作词 : 鳥居羊
[00:10.37]
[00:30.66] 夢見るネズミの脳髄 REGISTER
[00:34.75] 暗闇 水路を駆け抜ける
[00:38.34] 夢見るミミズク 眼球 CRUD
[00:42.21] 暗闇 獲物に飛びかかれ
[00:45.89] 仮想の夢中をカウントしていく
[00:49.75] いくつの生き様
[00:51.60] 乗り替えられる?
[00:53.37] 獲物を捕らえたかぎ爪の奥に
[00:57.22] 無数の魂 夢見ているのか
[01:01.13]
[01:15.96] 目覚めのSIGNAL 起き出すクジラは
[01:19.64] CLOUD 記憶をひと呑みに
[01:23.07] 目覚めたGEIST ニューロン
[01:26.13] DECODE 圧縮 記憶を取り戻せ
[01:30.82] 仮想の胡蝶とエンカウントする
[01:34.79] いくつのAVATAR 乗り越えてきた?
[01:38.39] ネズミを捕らえた
[01:40.31] ミミズク喰らった
[01:42.20] キツネの見る夢 呑みこむ白鯨
[01:46.07]
[02:00.79] 世界を構築しているSTORAGEは
[02:08.16] 殻を捨てたものたちが織りなす新世界
[02:15.70] 鎖に縛られる意味はそう WIRELESSだろう
[02:23.19] 殻を打ち破る意思がREALを変えるはず
[02:30.70]
[02:31.71] 種族の参加に意味があるんだと
[02:35.63] 信じ続けてた言い訳だけど
[02:39.39] 胡蝶の夢なら1ミリ秒でも
[02:43.07] あきらめ知らずにDo My BESTで
[02:47.35]
歌词翻译
[00:30.66] 幻想着老鼠的脑髓 REGISTER
[00:34.75] 黑暗 跑过水渠
[00:38.34] 幻想着猫头鹰的眼球 CRUD
[00:42.21] 黑暗 向猎物扑过去吧
[00:45.89] 计算着 假想的梦中
[00:49.75] 能改变多少种
[00:51.60] 生存方式?
[00:53.37] 在那捕获猎物的勾爪深处
[00:57.22] 是否在幻想着无数的灵魂?
[01:15.96] 觉醒的SIGNAL 醒过来的鲸鱼
[01:19.64] CLOUD 将记忆一口吞下
[01:23.07] 觉醒的GEIST 神经元
[01:26.13] DECODE 压缩 取回记忆吧
[01:30.82] 与假想的蝴蝶相遇上了
[01:34.79] 至今越过了多少AVATAR呢?
[01:38.39] 捕捉到了老鼠
[01:40.31] 咬噬猫头鹰
[01:42.20] 狐狸的空想之梦 一口吞下的白鲸
[02:00.79] 构筑出世界的STORAGE
[02:08.16] 是舍弃躯壳之人所交织出的新世界
[02:15.70] 被锁所束缚着的意思就是WIRELESS 对吧
[02:23.19] 打破躯壳的意志当能化作REAL
[02:31.71] 种族的加入是有着什么意义的
[02:35.63] 对此一直深信 即使只是借口
[02:39.39] 若是蝴蝶之梦 即使是转瞬之间
[02:43.07] 我亦决不放弃 尽己全力