命は美しい

命は美しい

歌名 命は美しい
歌手 乃木坂46
专辑 命は美しい (Type-A)
原歌词
[00:32.548] 月の雫を 背に受けて
[00:39.650] 一枚の葉が 風に揺れる
[00:47.205] その手放せば 楽なのに
[00:54.456] しがみつくのは なぜだろう
[01:01.907] 何のために生きるのか
[01:05.589] 何度問いかけてはみても
[01:09.808] 空のはてまで暗闇が黙り込む
[01:16.009] 夢を見られるなら
[01:19.909] この瞼を閉じよう
[01:24.311] 悩んでも やがて夜は明けてく
[01:33.761] 命は美しい
[01:37.332] 初めて気づいた日から
[01:41.333] すべてのその悲しみ
[01:44.984] 消えてゆくんだ
[01:48.484] 永遠ではないもの
[01:52.301] 花の儚さに似て
[01:56.306] その一瞬 一瞬が 生きてる意味
[02:04.806] 地平線から 差し込んだ
[02:11.909] 藍色の陽が 語りかける
[02:19.220] 昨日 途中で諦めたこと
[02:27.208] 今日もう一度 始めよう
[02:34.210] 何のために生きてるか
[02:38.268] 答え 見つからなくたって
[02:41.522] 目の前に ある真実は一つだけ
[02:48.668] それが幸せだと教えられるよりも
[02:56.820] 足元に咲いた花を見つけろう
[03:06.320] 命は逞しい
[03:09.600] この世に生まれてから
[03:13.350] どんなに傷ついても
[03:17.501] 立ち上がろうか
[03:20.852] 捨てては行けないんだ
[03:24.554] 人は約束してる
[03:28.404] みんな一人 そう一人
[03:32.306] 次の未来
[04:05.226] 命は美しい
[04:08.626] 初めて気づいた日から
[04:12.726] すべてのその悲しみ
[04:16.277] 消えてゆくんだ
[04:19.729] 永遠ではないもの
[04:23.529] 花の儚さに似て
[04:27.480] その一瞬 一瞬が生きてる意味
歌词翻译
[00:32.548] 月之水滴落在背面
[00:39.650] 一片叶子摇曳风中
[00:47.205] 明明放手比较轻松
[00:54.456] 为何还是紧抓不舍
[01:01.907] 到底为了什么而活着?
[01:05.589] 即使我们无数次发问
[01:09.808] 黑暗仍在天空尽头沉默不语
[01:16.009] 假如还能看见梦想
[01:19.909] 试着闭上双眼吧
[01:24.311] 再怎么苦恼 黑夜也会迎来破晓
[01:33.761] 生命如此美丽
[01:37.332] 初次明白的那天
[01:41.333] 一切的悲伤 逐渐消散
[01:44.984] 它并不是永恒
[01:48.484] 就如花般虚幻
[01:52.301] 就如花般虚幻
[01:56.306] 短促的一瞬间 正是活着的意义
[02:04.806] 自地平线缓缓升起
[02:11.909] 青色朝阳开始诉说
[02:19.220] 昨天中途放弃的事
[02:27.208] 在今天再一次开始
[02:34.210] 到底为了什么而活着?
[02:38.268] 我们渐渐找不到答案
[02:41.522] 眼前的真相只有一个
[02:48.668] 与其让别人来告诉你那就是幸福
[02:56.820] 不如寻找盛开在脚边的小花!
[03:06.320] 生命如此顽强
[03:09.600] 自诞生的那天起
[03:13.350] 无论受到怎样的伤害 都能够振作起来
[03:17.501] 都能够振作起来
[03:20.852] 不能随意抛弃
[03:24.554] 我们彼此约定
[03:28.404] 一个接着一个 走往下一个未来
[03:32.306] 走往下一个未来
[04:05.226] 生命如此美丽
[04:08.626] 初次明白的那天
[04:12.726] 一切的悲伤 逐渐消散
[04:16.277] 逐渐消散
[04:19.729] 它并不是永恒
[04:23.529] 就如花般虚幻
[04:27.480] 短促的一瞬间 正是活着的意义