うれしはずかし朝帰り
| 歌名 |
うれしはずかし朝帰り
|
| 歌手 |
西内まりや
|
| 专辑 |
うれしはずかし朝帰り
|
| [00:33.34] |
开店直前の街并はあわただしくて |
| [00:42.39] |
素足にふれる空気が |
| [00:45.41] |
まだ少し冷たい |
| [00:49.08] |
ショーウィンドウに映る姿 |
| [00:54.36] |
気にしながら |
| [00:57.04] |
ちょっとむくんだまぶたを |
| [00:59.98] |
右手で押さえる |
| [01:04.10] |
人が见たら 朝帰りってわかるかしら |
| [01:12.47] |
髪もイマイチきまってないし |
| [01:18.40] |
うれしはずかし朝帰り |
| [01:21.84] |
ママに会うまで考えなくちゃ |
| [01:25.69] |
うれしはずかし朝帰り |
| [01:29.24] |
うまい言い訳 |
| [01:47.38] |
ちょっとリアルなイマジンまぶたにちらついて想わず |
| [01:54.29] |
信号の赤无视して |
| [01:57.19] |
车が急ブレーキ |
| [02:01.34] |
ためいきをついたら |
| [02:04.53] |
アスファルトに落ちる阳光が |
| [02:09.05] |
もうお昼を示す 短い影つくる |
| [02:15.67] |
少しほほが染まってるのを かくすように |
| [02:24.54] |
足を速めて 日阴へ逃げる |
| [02:30.39] |
うれしはずかし朝帰り |
| [02:33.33] |
ママに会うまで落ち着かなくちゃ |
| [02:37.54] |
うれしはずかし朝帰り |
| [02:41.06] |
コドウが激しい |
| [03:00.83] |
电车の中で思い出し笑い |
| [03:06.44] |
人に见られて |
| [03:09.55] |
赤い颜して 眠ったふり |
| [03:15.21] |
うれしはずかし朝帰り |
| [03:20.77] |
たまにはこんなスリルもいいワ |
| [03:24.53] |
うれしはずかし朝帰り… |
| [04:04.17] |
うれしはずかし |
| [04:11.19] |
うれしはずかし朝帰り… |
| [00:33.34] |
即将营业的街边小店看起来匆匆忙忙 |
| [00:42.39] |
光脚触碰到的空气 |
| [00:45.41] |
还是有一点点冷 |
| [00:49.08] |
一边在意着自己 |
| [00:54.36] |
在橱窗中照出的样子 |
| [00:57.04] |
一边用右手捂了捂 |
| [00:59.98] |
有点肿起来的眼皮 |
| [01:04.10] |
若是被人看见 会知道我是在外过夜的吗 |
| [01:12.47] |
头发也怎么都弄不满意 |
| [01:18.40] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |
| [01:21.84] |
见到妈妈之前得好好想想才行 |
| [01:25.69] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |
| [01:29.24] |
有没有好的借口呢 |
| [01:47.38] |
有点真实的想象在眼前一一上演 |
| [01:54.29] |
不知不觉竟然没看见红灯 |
| [01:57.19] |
害得别人的车来了个急刹 |
| [02:01.34] |
刚叹了一口气 |
| [02:04.53] |
就看见柏油马路上洒下的阳光 |
| [02:09.05] |
形成了短短的影子 显示着中午的到来 |
| [02:15.67] |
就像是为了掩饰停不下来的傻笑 |
| [02:24.54] |
加快了步伐 逃向背阴处 |
| [02:30.39] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |
| [02:33.33] |
见到妈妈之前得冷静下来才行 |
| [02:37.54] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |
| [02:41.06] |
心跳得好快啊 |
| [03:00.83] |
在电车上回想起来又忍俊不禁 |
| [03:06.44] |
不小心被人看见 |
| [03:09.55] |
就红着脸 装作睡着了 |
| [03:15.21] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |
| [03:20.77] |
偶尔这样惊险刺激也不错呢 |
| [03:24.53] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |
| [04:04.17] |
带着高兴和害羞 |
| [04:11.19] |
带着高兴和害羞的心情早晨才回家 |