Re:alize

Re:alize

歌名 Re:alize
歌手 りょーくん
专辑 Re:set -The Best of Ryo-kun-
原歌词
[00:30.87] まだまだ空はさ 光を受け入れず
[00:40.97] 吐き出した僕の言葉が白く溶ける
[00:51.00] 眠った駅はさ 始まりの夢を見る
[01:01.08] 乗り込んだ僕は薄明のもとへと
[01:11.20] 想い 一つ また宙を舞った
[01:16.18] 強く 強く この手を握った
[01:20.86] 切りすぎた爪が少し痛むくらいに
[01:28.00] あの日綴った君への想いは
[01:32.29] もう閉じ込めてはいたくないんだ
[01:38.00] 届けにいくよ 僕の声が届く
[01:43.00] その場所まで あと少し
[01:48.67]
[02:01.89] 顔を出す朝日を 星が迎え入れる
[02:11.87] 水面が映し出すわずか一瞬の世界
[02:22.00] 見慣れない景色が
[02:26.36] 僕を急かすようで
[02:32.19] 握りっぱなしの
[02:36.48] 手の感覚はもうない
[02:42.15] 想い 一つ また宙を舞った
[02:47.20] 手繰り寄せる 消えないようにと
[02:51.95] 止まらないんだよ
[02:53.99] すべて加速していく
[02:58.83] あの日綴った君への想いは
[03:03.10] もう閉じ込めてはいたくないんだ
[03:09.14] 届けにいくよ 僕の声が届く
[03:14.11] その場所まで あと少し
[03:19.29]
[03:29.16] 藍色の空にかざした想いは
[03:33.09] これから僕の声で君へと届く
[03:43.15] あの日綴った君への想いは
[03:47.29] もう閉じ込めてはいたくないんだ
[03:53.33] 届けにいくよ 君のもとへ
[03:58.40] 走る 走る 走る
[04:04.89] ずっと閉じ込めていた君への想いを
[04:10.02] 何度も 何度も 何度も
[04:13.45] 僕は叫ぶよ
[04:15.94] 届けに来たよ この場所まで
[04:25.02] この想いが今 届いた
歌词翻译
[00:30.87] 头顶的天空未迎来希望的晨曦
[00:40.97] 我倾吐出来的言语化为白气消融
[00:51.00] 仍在沉睡的车站在做着最初的美梦
[01:01.08] 乘上了电车的我向微明所在地进发
[01:11.20] 一缕思念再度飘舞天际
[01:16.18] 紧紧地攥紧了自己的手
[01:20.86] 剪得太过的指甲有一丝隐隐作痛
[01:28.00] 那日拼缀的对你的思恋
[01:32.29] 已经不想再继续尘封
[01:38.00] 想要前去告诉你我的心声将到达
[01:43.00] 到那个地方于不久之后
[02:01.89] 点点繁星迎来了初露脸庞的朝阳
[02:11.87] 水面所倒映的是短短一瞬间的世界
[02:22.00] 眼前那陌生的景色
[02:26.36] 仿佛是在催促着我
[02:32.19] 一直紧握不动的
[02:36.48] 双手的感觉已消失不见
[02:42.15] 一缕思念 再度飘舞天际
[02:47.20] 拉到身旁只为其不会再消失
[02:51.95] 已经停不下来了啊
[02:53.99] 一切都在疯狂加速
[02:58.83] 那日拼缀的对你的思恋
[03:03.10] 已经不想再继续尘封
[03:09.14] 想要前去告诉你我的心声将到达
[03:14.11] 到那个地方于不久之后
[03:29.16] 被蓝色天空所掩盖的思念
[03:33.09] 就用我的声音来传递给你
[03:43.15] 那日拼缀的对你的思恋
[03:47.29] 已经不想再继续尘封
[03:53.33] 想要前去告诉你 向着你的所在地
[03:58.40] 奔跑 奔跑 奔跑
[04:04.89] 一直被尘封着的对你的想念
[04:10.02] 多少次 多少次 多少次
[04:13.45] 我会放声大喊
[04:15.94] 为了传达给你 在这个地方
[04:25.02] 这份心意 此刻 传达了出去