キャスカ

キャスカ

歌名 キャスカ
歌手 FOLKS
专辑 SNOWTOWN
原歌词
[00:35.870] 仆らは“落とした”んだ
[00:39.080] 大切をどこかに“落とした”んだ
[00:43.460] 意味のあるものだけ いつでも持ち歩いていたから
[00:53.890] 仆らは“壊した”んだ
[00:57.030] 意味あるものまで“壊した”んだ
[01:01.570] 谁かにとっての正义を拒んで踏みつけて バラバラにしたから
[01:30.330] 仆らは“拾った”んだ
[01:33.200] 确かに何かを“拾った”んだ
[01:37.790] 绮丽に光ってはいるけど なんだか全然面白くないな
[01:48.170] 仆ら“走ってる”だけなんだ
[01:52.600] ただ“走ってる”だけなんだ
[01:57.010] 止まる事で何かが変わって 终わってしまいそうだから
[02:09.320] 息も切れた
[02:13.030] 疲れただけかな
[02:17.320] 谁かいないかな
[02:20.920] やっぱり寂しいなと思うよ
[02:27.230] 立ち止まって
[02:31.500] 振り返るには
[02:35.490] 少しだけ
[02:40.070] 早すぎるかな
[02:42.490] 选ばれて さまよって
[02:46.720] くたびれて 无くして
[02:51.240] こらえて 伪って
[02:55.630] いつでも 笑って
[03:00.710] 暧昧に进めるほど 仆ら 器用じゃなくて
[03:09.510] それでも仆ら 歩いていくと决めたんだ
[03:19.120] 选ばれて さまよって
[03:23.070] くたびれて 无くして
[03:27.540] こらえて 伪って
[03:31.910] いつでも 笑って
[03:36.870] 暧昧に进めるほど 仆ら 器用じゃなくて
[03:45.690] それでも仆ら 歩いていくと决めたんだ
歌词翻译
[00:35.870] 我们“丢弃”了
[00:39.080] 重要的事物不知在何处被我们“丢弃”了
[00:43.460] 只是秉持着有意义的事物继续走着
[00:53.890] 我们“摧毁”了
[00:57.030] 连有意义的事物都被我们“摧毁”了
[01:01.570] 拒绝并蔑视普世的正义 变得支零破碎
[01:30.330] 我们“拾起”了
[01:33.200] 确实有什么被我们“拾起”了
[01:37.790] 虽然闪烁着美丽的光 却感觉一点都不有趣
[01:48.170] 我们只是“奔跑”着
[01:52.600] 只是“奔跑”着
[01:57.010] 停滞的什么发生了改变 仿佛结束了
[02:09.320] 气喘吁吁
[02:13.030] 只是累了吗
[02:17.320] 谁也不在吗
[02:20.920] 果然还是有些寂寞啊 我这么想着
[02:27.230] 止步不前
[02:31.500] 回望过去
[02:35.490] 这种事情还是
[02:40.070] 稍微有些早了吧
[02:42.490] 选择着 迷茫着
[02:46.720] 劳累着 失去着
[02:51.240] 忍耐 伪装
[02:55.630] 总是 笑着
[03:00.710] 暧昧地前进着 我们并没有什么出息
[03:09.510] 即便如此 我们也决定要继续走下去
[03:19.120] 选择着 迷茫着
[03:23.070] 劳累着 失去着
[03:27.540] 忍耐 伪装
[03:31.910] 总是 笑着
[03:36.870] 暧昧地前进着 我们并没有什么出息
[03:45.690] 即便如此 我们也决定要继续走下去