昼夜逆転

昼夜逆転

歌名 昼夜逆転
歌手 SHISHAMO
专辑 SHISHAMO 2
原歌词
[00:01.95] また空が白くなる
[00:04.97] 今日も曇りなのかな
[00:10.03] 晴れの日の夜明けの芸術は
[00:14.18] 今日も見れない
[00:18.41] こんな風に私はもう
[00:21.68] まるで昼夜逆転
[00:26.72] 朝日が昇るのを待った後
[00:30.88] 夕方まで寝てる
[00:33.94]
[00:35.25] 夜中はいつも一人ぼっちだ
[00:42.80] そんな私が考えてることは
[00:47.31] いつも同じで
[00:52.78]
[00:53.30] 君はちゃんと眠れているのかな
[00:57.45] 私みたいにこんなぐだぐだと
[01:01.65] 布団の中で泣いていないかな
[01:06.40] 考えすぎてまた眠れなくなる
[01:12.27]
[01:22.88]
[01:27.41] 久々の休み 私は布団の中
[01:35.76] 昨日の疲れ言いわけにして
[01:39.80] 宝の持ち腐れ
[01:42.56]
[01:44.17] 少しは私大人になった
[01:51.73] だけど夜中になると不意に
[01:55.14] あの頃の私が
[02:00.19] 君はちゃんと笑っているのかな
[02:04.22] ぐるぐるまわる忙しい日々に
[02:08.40] 追い詰められて忘れてないかな
[02:13.17] 私の好きな君の笑い方を
[02:19.06]
[02:34.29] 私ってば本当うそつきだよなあ
[02:41.91] 眠れない夜あなたも
[02:44.66] 眠れないでいるのなら
[02:47.62] 本当はそれが一番ほっとするの
[02:55.95]
[02:56.55] 君は全部忘れてしまったの
[03:00.69] 私の顔も私の名前も
[03:04.78] すべて忘れてあなたは毎晩
[03:09.49] 11時には寝てるの?
[03:13.14] ほらね私は今日も君のこと
[03:17.32] 忘れられそうもなくただひとり
[03:21.50] 朝日が昇るのを待った後に
[03:26.17] 夕方まで寝て過ごす一日だよ
[03:40.29]
[03:48.15]
[03:59.35] おわり
歌词翻译
[00:01.95] 天又亮了
[00:04.97] 今天也是阴天吗
[00:10.03] 如同艺术般的晴天的日出
[00:14.18] 今天也看不到了
[00:18.41] 这样下去我已经
[00:21.68] 完全昼夜颠倒了
[00:26.72] 从日出一直
[00:30.88] 睡到傍晚时分
[00:35.25] 深夜也是独自一人
[00:42.80] 我心里所想的
[00:47.31] 一直都只有
[00:53.30] 你有好好睡觉吗
[00:57.45] 是不是像我一样好几次
[01:01.65] 躲在被子里抹眼泪呢
[01:06.40] 想得太多就失眠了
[01:27.41] 难得的休假 我就在被子中度过
[01:35.76] 以昨天太累了为借口
[01:39.80] 虚度时光
[01:44.17] 我也稍稍成熟了点
[01:51.73] 但那时的我 每到深夜
[01:55.14] 就会不由自主地想到
[02:00.19] 你过得开心吗
[02:04.22] 在匆忙的日常中
[02:08.40] 是不是已经忘记了
[02:13.17] 我最喜欢的你的笑容
[02:34.29] 我真的是个骗子啊
[02:41.91] 失眠的夜里会想
[02:44.66] 你是不是也失眠了
[02:47.62] 这是最能让我安心的事了
[02:56.55] 你一定都忘记了吧
[03:00.69] 我的容貌甚至我的名字
[03:04.78] 全部忘记之后
[03:09.49] 你有每天都在11点睡觉吗
[03:13.14] 我今天也还是
[03:17.32] 忘记不了你 独自一人
[03:21.50] 从日出一直
[03:26.17] 睡到傍晚时分 这样度过了一天
[03:59.35]