君と夏フェス

君と夏フェス

歌名 君と夏フェス
歌手 SHISHAMO
专辑 SHISHAMO 2
原歌词
[00:00.00] 君と夏フェス
[00:02.15] SHISHAMO
[00:09.29]
[00:12.45] まだ照れ臭いあいつとフェスに
[00:17.80] 行く約束をしたはいいけど
[00:23.21] あまりノってたら引かれそう
[00:28.57] 控えめに楽しむって決めたんだ
[00:34.19] でも私の大好きなロックスター
[00:42.06] 真夏のステージでスーツを着たロックスター
[00:49.53] もう我慢できない!
[00:55.26]
[00:55.69] 止まらないのは私の汗
[00:58.17] それとも君への気持ち?
[01:00.96] 滴り落ちてく恋心
[01:06.41] こぼれないようにすくってね
[01:09.04] 止まらないのは夏への期待
[01:13.41] 忘れられない夏になるかも
[01:20.17]
[01:27.92] 夏の日差しで焼け焦げそう
[01:33.25] すべてがスローモーションになる
[01:38.62] 他人の汗もどうでもよくて
[01:43.80] 日差しの鬱陶しさも感じない
[01:49.60] でも私の大好きなロックスター
[01:57.50] ラストの曲終わり ロックスター帰ってく
[02:05.91] ライブが終わって我に返って
[02:08.49] それから…それから…
[02:11.64]
[02:33.11] ずいぶん前のほうに来ちゃってたみたい
[02:38.46] さっきまで二人がいた場所、もう違う景色
[02:44.16] ああ、わたしやっちゃった
[02:46.59] 本気だったのに
[02:49.09] うつむく私の隣に君が
[02:53.88]
[02:54.79] わたしの目を見つめる君
[02:57.26] 時間が止まってるみたい
[03:00.32] 少し笑って君はいう
[03:06.96] 「新しい君が見れたから
[03:09.52] 今日は本当に来て良かった」
[03:12.35] 照れ笑いの奥見えちゃいそうで
[03:17.57] 私は焦って目をそらした
[03:20.27] 止まらないのは二人の恋だ
[03:24.83] 今年の夏よ 終わらないでよ。
[03:31.64]
[03:32.45]
[03:44.71]
歌词翻译
[00:00.00] 你和夏日音乐节
[00:02.15] SHISHAMO
[00:12.45] 跟仍旧还很害羞的他约好了去音乐节
[00:17.80] 虽然这样也没有什么不好
[00:23.21] 如果太嗨了可能会被讨厌
[00:28.57] 于是决定谨慎地适当地玩一玩
[00:34.19] 但是我最喜欢的摇滚明星
[00:42.06] 在大夏天的舞台上还是西装革履
[00:49.53] 真是的 把持不住了!
[00:55.69] 停不下来的是我的汗水
[00:58.17] 还是对你的感情?
[01:00.96] 恋爱的心情 缓缓滴落
[01:06.41] 好好地接住 别让它落地哦
[01:09.04] 对夏天的期待 根本停不下来
[01:13.41] 也许会变成一个难忘的夏天呢
[01:27.92] 感觉要在夏天的烈日下晒焦了
[01:33.25] 一切都像是变成了慢动作
[01:38.62] 别人的汗水也是怎样都好
[01:43.80] 烈日的暴晒也丝毫不令人厌烦
[01:49.60] 但是我最喜欢的摇滚明星
[01:57.50] 待到最后一曲结束 他便离开了舞台
[02:05.91] 演出结束 又回到了自己
[02:08.49] 在那之后...在那之后...
[02:33.11] 好像来到了相当靠前的位置
[02:38.46] 跟两人直到刚才还在的地方 已是不同的风景
[02:44.16] 啊啊 我搞砸了
[02:46.59] 明明那么认真的
[02:49.09] 而你站在低首的我的身边
[02:54.79] 紧紧注视着我的双眼
[02:57.26] 时间仿佛在此刻静止
[03:00.32] 微微一笑 你如是说道
[03:06.96] “看到了你新的一面
[03:09.52] 所以今天过来真是太好了”
[03:12.35] 腼腆笑眸的深处若隐若现
[03:17.57] 我着急地移开了视线
[03:20.27] 两人的爱恋 根本停不下来
[03:24.83] 今年的夏天呀 请不要结束呀