ありがとう

ありがとう

歌名 ありがとう
歌手 KAT-TUN
专辑 KISS KISS KISS【初回限定盤2】
原歌词
[00:00.230] 今そっと 動き出すのは 鮮やかに揺れるMEMORIES
[00:22.940] 突然「海が見たい」だなんて
[00:26.760] 君を僕の背中に乗せて ペダルを漕いだ放課後
[00:38.970] 風を浴びる君の制服 横目で見て 気に掛けながら 飽きずに未来描いた
[00:55.780] 言葉になんて 出来ないくらいに 夢中で好きだった日々
[01:10.820] その笑顔も 怒った表情(かお)も 胸の奥 レンズ越し
[01:20.260] いくつ日々を越えても 焼き付いているよ
[01:27.080] 光るフィルム いつも心で 廻(まわ)ってく 色褪せず
[01:36.380] 青色の 君との日々を 忘れないよ 今「ありがとう」
[01:56.620] 午後の日差し照らす横顔 授業なんて
[02:02.500] 聞きもしないで ただ見とれてた教室
[02:12.920] 「あんな気持ちをなんて呼ぶだろう?」すべてが甦(よみがえ)るんだ
[02:28.500] あの涙を 拭っていれば どんな今が あったかな
[02:37.350] 遠く青い傷みが 君を呼んでるよ
[02:44.420] 続くフィルム そこにはきっと 2つ夢 瞬いて
[02:53.640] 同じ空 見上げた先に 星のよう 繋がるだろう
[03:06.160] 君と見た あの桜 熱い夏も
[03:13.200] 変わらず 見れると信じてた なぁそうだろう?
[03:27.250] 数え切れない 2人のアルバム 全て宝物
[03:34.320] きっと何度 生まれ変わっても また君を好きになるよ
[03:43.360] 光るフィルム いつも心で 廻ってく 色褪せず
[03:52.810] 青色の 君との日々を 抱きしめる 何度だって
[04:03.860] 忘れないよ 青い春よ 君に「ありがとう」を
歌词翻译
[00:00.230] 现在悄悄涌动着的是鲜艳摇动着的记忆
[00:22.940] 突然说“想去看海”什么的
[00:26.760] 把你载在背后 我猛踩踏板的 放学后
[00:38.970] 在风中的你的制服 侧眼看着 在意着 (衣尾) 毫不厌烦地描绘着未来
[00:55.780] 甚至无法用言语表达出来 那些沉溺地喜欢你的日子
[01:10.820] 无论是笑着的样子 还是生气的样子 都在心里映射
[01:20.260] 即使经过无数岁月 都会铭记在心
[01:27.080] 闪闪发光的胶卷 总是 在心中回放 从不褪色
[01:36.380] 青色的 与你在一起的日子 无法忘怀 现在想说“谢谢你”
[01:56.620] 下午的太阳照亮的侧影 上课什么的
[02:02.500] 更不用说 那个我看着你入了迷的教室
[02:12.920] “那样的心情应该叫什么呢? ”于是一切都苏醒了
[02:28.500] 如果能拭去那泪水的话 或有什么样的现在呢
[02:37.350] 远方的那个青色的伤痕在呼唤着你
[02:44.420] 继续播放的胶卷里一定会有两个梦想的啊
[02:53.640] 仰望的同一片星空 前路由星星连接
[03:06.160] 和你一起看的那樱花 还有一起度过的炎热夏天
[03:13.200] 我依旧相信还能再见同样的 呐 你说对吧?
[03:27.250] 数也数不清的 两人的相簿 全都是宝物
[03:34.320] 无论轮回多少次 我也一定 都会再次喜欢上你
[03:43.360] 闪闪发光的胶卷 一直都 在心里回放着 从不褪色
[03:52.810] 青色的与你在的日子 无论多少次 我都会紧抱的
[04:03.860] 那永世难忘的 青色的春天啊 要对你说“谢谢你”啊