| 歌名 | ありがとう |
| 歌手 | KAT-TUN |
| 专辑 | KISS KISS KISS【初回限定盤2】 |
| [00:00.230] | 今そっと 動き出すのは 鮮やかに揺れるMEMORIES |
| [00:22.940] | 突然「海が見たい」だなんて |
| [00:26.760] | 君を僕の背中に乗せて ペダルを漕いだ放課後 |
| [00:38.970] | 風を浴びる君の制服 横目で見て 気に掛けながら 飽きずに未来描いた |
| [00:55.780] | 言葉になんて 出来ないくらいに 夢中で好きだった日々 |
| [01:10.820] | その笑顔も 怒った表情(かお)も 胸の奥 レンズ越し |
| [01:20.260] | いくつ日々を越えても 焼き付いているよ |
| [01:27.080] | 光るフィルム いつも心で 廻(まわ)ってく 色褪せず |
| [01:36.380] | 青色の 君との日々を 忘れないよ 今「ありがとう」 |
| [01:56.620] | 午後の日差し照らす横顔 授業なんて |
| [02:02.500] | 聞きもしないで ただ見とれてた教室 |
| [02:12.920] | 「あんな気持ちをなんて呼ぶだろう?」すべてが甦(よみがえ)るんだ |
| [02:28.500] | あの涙を 拭っていれば どんな今が あったかな |
| [02:37.350] | 遠く青い傷みが 君を呼んでるよ |
| [02:44.420] | 続くフィルム そこにはきっと 2つ夢 瞬いて |
| [02:53.640] | 同じ空 見上げた先に 星のよう 繋がるだろう |
| [03:06.160] | 君と見た あの桜 熱い夏も |
| [03:13.200] | 変わらず 見れると信じてた なぁそうだろう? |
| [03:27.250] | 数え切れない 2人のアルバム 全て宝物 |
| [03:34.320] | きっと何度 生まれ変わっても また君を好きになるよ |
| [03:43.360] | 光るフィルム いつも心で 廻ってく 色褪せず |
| [03:52.810] | 青色の 君との日々を 抱きしめる 何度だって |
| [04:03.860] | 忘れないよ 青い春よ 君に「ありがとう」を |
| [00:00.230] | 现在悄悄涌动着的是鲜艳摇动着的记忆 |
| [00:22.940] | 突然说“想去看海”什么的 |
| [00:26.760] | 把你载在背后 我猛踩踏板的 放学后 |
| [00:38.970] | 在风中的你的制服 侧眼看着 在意着 (衣尾) 毫不厌烦地描绘着未来 |
| [00:55.780] | 甚至无法用言语表达出来 那些沉溺地喜欢你的日子 |
| [01:10.820] | 无论是笑着的样子 还是生气的样子 都在心里映射 |
| [01:20.260] | 即使经过无数岁月 都会铭记在心 |
| [01:27.080] | 闪闪发光的胶卷 总是 在心中回放 从不褪色 |
| [01:36.380] | 青色的 与你在一起的日子 无法忘怀 现在想说“谢谢你” |
| [01:56.620] | 下午的太阳照亮的侧影 上课什么的 |
| [02:02.500] | 更不用说 那个我看着你入了迷的教室 |
| [02:12.920] | “那样的心情应该叫什么呢? ”于是一切都苏醒了 |
| [02:28.500] | 如果能拭去那泪水的话 或有什么样的现在呢 |
| [02:37.350] | 远方的那个青色的伤痕在呼唤着你 |
| [02:44.420] | 继续播放的胶卷里一定会有两个梦想的啊 |
| [02:53.640] | 仰望的同一片星空 前路由星星连接 |
| [03:06.160] | 和你一起看的那樱花 还有一起度过的炎热夏天 |
| [03:13.200] | 我依旧相信还能再见同样的 呐 你说对吧? |
| [03:27.250] | 数也数不清的 两人的相簿 全都是宝物 |
| [03:34.320] | 无论轮回多少次 我也一定 都会再次喜欢上你 |
| [03:43.360] | 闪闪发光的胶卷 一直都 在心里回放着 从不褪色 |
| [03:52.810] | 青色的与你在的日子 无论多少次 我都会紧抱的 |
| [04:03.860] | 那永世难忘的 青色的春天啊 要对你说“谢谢你”啊 |