青春フォトグラフ-instrumental-

青春フォトグラフ-instrumental-

歌名 青春フォトグラフ-instrumental-
歌手 Little Glee Monster
专辑 青春フォトグラフ/Girls be Free!
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Philip Woo/Ken For 2 Soul Music Inc./Miho Fukuhara
[00:23.100] 校舎裏に 寄せ書きしてた
[00:28.150] 誰にも読まれないような 場所に
[00:32.890] 着崩した 制服を 今日は ちゃんと着たら
[00:41.160] 大人に 見えたのはきっと
[00:47.270] 胸に飾った花のせいじゃない
[00:52.240] ねえ いつもどおり ふざけた顔で
[00:58.000] 最後に写真を撮ろうよ
[01:01.530] ほら 最高の顔で ポーズ!
[01:06.490] ほら 最高の顔で ピース!
[01:11.080] 笑いすぎて涙が 出て来ただけ
[01:15.700] ああ 寂しくなんかない マイ・フレンズ
[01:27.670] 黒板なんか 書き写すより
[01:32.100] 想い出を書き留めれば 良かった
[01:37.110] ありふれた 毎日は 全部 記念日だった
[01:45.240] 大人に 明日からなるの
[01:51.540] 今日までは子供の ままでいい
[01:56.450] ねえ いつもどおり はしゃいで見せて
[02:02.240] みんなで写真を撮ろうよ
[02:05.670] ほら 最高の顔で ポーズ!
[02:10.460] ほら 最高の顔で ピース!
[02:15.410] 可笑しすぎて涙が 出て来ただけ
[02:19.900] ああ 笑わせないでよ マイ・フレンズ
[02:28.220] 平気なふりをさせてよ ねえ
[02:32.440] 最後まで強がらせて
[02:37.230] 教室を出た瞬間に
[02:41.420] みんなに背中 向けて思いっきり泣くから
[02:48.620] ほら 時間止めて今 ポーズ!
[02:53.070] ほら 涙止めて今 ピース!ありがとさよなら ずっと忘れないよ
[03:02.660] ああ 卒業しても マイ・フレンズ
[03:07.620] ほら 最高の顔で ポーズ!
[03:12.370] ほら 最高の顔で ピース!
[03:17.070] 笑いすぎて涙が 出て来ただけ
[03:21.920] ああ 寂しくなんかない マイ・フレンズ
歌词翻译
[00:23.100] 在校舍里作了集体画
[00:28.150] 在谁都看不到的地方
[00:32.890] 一直以来故作邋遢的校服也整齐穿好
[00:41.160] 看上去成熟
[00:47.270] 也一定不只是因为胸前的花
[00:52.240] 用一如既往地鬼脸
[00:58.000] 拍下最后的照片吧
[01:01.530] 来吧 用最赞的表情 摆出造型
[01:06.490] 来吧 用最赞的表情 剪刀手
[01:11.080] 只是因为笑过了头才流出眼泪
[01:15.700] 才不是因为寂寞呢 我的挚友
[01:27.670] 与其写在黑板上
[01:32.100] 还不如把回忆镌刻在心里
[01:37.110] 把平常的每一天都过成纪念日
[01:45.240] 明天开始就是大人了
[01:51.540] 今天还是要当个孩子
[01:56.450] 用一直以来的喧闹氛围
[02:02.240] 大家一起来拍照吧
[02:05.670] 来吧 用最赞的表情 摆出造型
[02:10.460] 来吧 用最赞的表情 和平手势
[02:15.410] 只是因为太搞怪才流出眼泪
[02:19.900] 啊 不要笑我 我的挚友
[02:28.220] 装作平常的样子吧
[02:32.440] 最后让我再逞逞强
[02:37.230] 走出教室的一瞬间
[02:41.420] 再让我背向大家放声大哭
[02:48.620] 来吧 让时间停止 摆造型
[02:53.070] 来吧 不要哭了 剪刀手 谢谢 再见 绝不会忘了你的
[03:02.660] 啊 即使毕业也是我的挚友
[03:07.620] 来吧 用最赞的表情 摆出造型
[03:12.370] 来吧 用最赞的表情 剪刀手
[03:17.070] 只是因为笑过了头才流出眼泪
[03:21.920] 才不是因为寂寞呢 我的挚友