こころは愛を探している

こころは愛を探している

歌名 こころは愛を探している
歌手 Suck a Stew Dry
专辑 モラトリアムスパイラル
原歌词
[00:00.010] また一つ罪を覚えた僕は人じゃなくなっていくのさ
[00:06.230] 大事なもののランキングが全然わからなくなっていた
[00:12.580] 傷つけることに怯えるより傷つくことが嫌だから
[00:18.910] 誰彼構わずに痛みを撒いていた
[00:23.840] こころは愛を探している
[00:29.890] それなのになんでこうなっちゃうんだろうなぁ
[00:36.320] もう一度思い出さなきゃ
[00:42.370] 確かに愛されていた日々のことを
[00:50.530] また一つ罪を重ねた僕は悪魔に変わっていくのさ
[00:56.650] 貝殻入りのピンケースが引き出しの奥で泣いている
[01:03.170] 何度知って何度間違えて何度でもまた忘れていく
[01:09.410] 二度とは会えないなら会わなくていっかぁ
[01:14.290] さようならをプレゼントして
[01:20.560] いつの日か再会の想像にふける
[01:26.760] 「もう一度始めようかな?」
[01:32.930] 気が向いたらでいいや
[01:35.900] ああ いいや
[02:07.350] 光の中 くるまれて
[02:17.250] 夜が明ける 夜が明ける
[02:23.280] 夜が明けたら 僕も「違う人」に
[02:33.400] こころは愛を探している
[02:39.410] それなのになんでこうなっちゃうんだろうなぁ
[02:45.790] もう一度 思い出さなきゃ
[02:51.920] 確かに愛されていた日々のことを
[02:58.380] さようならをプレゼントして
[03:04.560] いつの日か再会の想像にふける
[03:10.920] もう一度始めようかな?
[03:17.110] 気が向いてきたら
[03:20.250] 気が向いてきたら
[03:23.470] それでいいよね
[03:28.370] 「そのままでいて」って言ってよ
[03:32.900] このままでね
[03:36.080] それでいいかな
[03:41.070] 「そのままでいて」って言ってよ
歌词翻译
[00:00.010] 又意识到一宗罪的我变得不是一个人了
[00:06.230] 重要事物的排名完全变得不知道了
[00:12.580] 比起害怕伤害 更讨厌受伤
[00:18.910] 谁都不考虑地散播痛苦
[00:23.840] 心在寻找着爱
[00:29.890] 尽管如此但为什么会变成这样呢
[00:36.320] 一定要再一次想起来啊
[00:42.370] 确实被爱着的每一天
[00:50.530] 又叠加一宗罪的我在变成恶魔
[00:56.650] 在抽出贝壳里的珍珠里面哭泣
[01:03.170] 多少次知道多少次错了多少次都会再忘记
[01:09.410] 要是再也见不到的话 就不见可以吗
[01:14.290] 作为告别的礼物
[01:20.560] 抹去对再次见面的想象
[01:26.760] “再一次开始吧?”
[01:32.930] 心情好的话就可以啊
[01:35.900] 啊 可以啊
[02:07.350] 被包围在光之中
[02:17.250] 天亮了天亮了
[02:23.280] 天亮的话 我也变成不同的人了
[02:33.400] 心在寻找着爱
[02:39.410] 尽管如此但为什么会变成这样呢
[02:45.790] 一定要再一次想起来啊
[02:51.920] 确实被爱着的每一天
[02:58.380] 作为告别的礼物
[03:04.560] 抹去对再次见面的想象
[03:10.920] 再一次开始吧?
[03:17.110] 要是愿意的话
[03:20.250] 要是愿意的话
[03:23.470] 这样就好了吧
[03:28.370] 说着“就这样下去吧”
[03:32.900] 就这样吧
[03:36.080] 这样就好了吧
[03:41.070] 说着“就这样下去吧”