| 歌名 | 祝詞舞 |
| 歌手 | Laco |
| 专辑 | 永劫回帰 |
| [ti:祝詞舞] | |
| [ar:Laco] | |
| [al:永劫回帰] | |
| [00:00.00][02:06.37][03:50.69][04:38.85][05:26.93] | |
| [00:53.90] | どうして ここまで きたの |
| [01:05.95] | あなた には 届かない セカイの果てに |
| [01:19.01] | でも いいの ここまできたなら |
| [01:29.99] | もう 消えたりしない |
| [01:41.71] | 見て 眼下に 広がるセカイを |
| [01:53.95] | 私には 眩しい ひかり |
| [02:09.01] | これが あなたの求めたセカイの境界 |
| [02:20.94] | それさえ越えたのなら その場所は夢さえ |
| [02:33.05] | 叶う場所 それが今ならわかる 全てを |
| [02:44.91] | あなたも見えるかしら セカイの謎さえも |
| [03:51.03] | 広がるセカイの内なる声に抱かれ |
| [04:03.08] | わたしは 今 思うの ひかり溢れる セカイ |
| [04:14.83] | 静寂と孤独がせめぎ合うセカイの |
| [04:26.83] | 吹き抜ける一陣の風の先を飛んでる |
| [05:03.02][05:05.89][05:08.91][05:11.91][05:14.93][05:17.86][05:20.89][05:23.80] | 聞いてみて(ほらほら) 聞いてみて |
| [00:53.90] | 缘何只身 造访至此 |
| [01:05.95] | 是你永远无法触及 世界的尽头 |
| [01:19.01] | 然而 无妨 一旦抵达此处 |
| [01:29.99] | 此身此心 便不复陨消 |
| [01:41.71] | 看呐 眼前 这广阔的世界 |
| [01:53.95] | 于我即是 如此地 目眩神迷 |
| [02:09.01] | 这正是 你所苦苦寻觅 世界的边境 |
| [02:20.94] | 一旦将其跨越 那个连梦想 |
| [02:33.05] | 也能成真的地方 此刻 将使一切明澈 |
| [02:44.91] | 你是否也 目睹到了 笼罩这世间的迷雾 |
| [03:51.03] | 无垠世界 苍茫细语 将我拥抱 |
| [04:03.08] | 此刻 充斥思绪 流光溢彩的世界 |
| [04:14.83] | 寂静 与孤独 永无止息的这个世界 |
| [04:26.83] | 一泄清风 悄然袭掠 扶摇直上 |
| [05:03.02] | 听呐……(看吧)……听呐…… |
| [05:05.89] | |
| [05:08.91] | |
| [05:11.91] | |
| [05:14.93] | |
| [05:17.86] | |
| [05:20.89] | |
| [05:23.80] | 听呐……(看吧)……听呐…… |