Why You Refrigerate Me?

Why You Refrigerate Me?

歌名 Why You Refrigerate Me?
歌手 BIGMAMA
专辑 The Vanishing Bride
原歌词
[00:00.00] 作曲 : BIGMAMA
[00:00.10] 作词 : 金井政人
[00:00.31] Why You Refrigerate Me?
[00:04.54]
[00:21.23] クールな態度でシュールな言動
[00:24.96] 潔癖すぎて無意味にプラトニック
[00:28.95] 純粋無垢で冷酷無比な
[00:32.86] 世間知らずの箱入りレディ
[00:36.74] パッと見地味な無感情フェイスで
[00:40.66] 出るとこ出ずである意味スタイリッシュ
[00:44.69] まるで本当君は冷蔵庫
[00:48.67] まあ一言で言えばね
[00:51.84] Why you refrigerate me?
[00:55.48] But you don't refrigerate him
[01:00.43] Why you refrigerate me?
[01:04.48] But you don't refrigerate him
[01:07.73] No way!
[01:09.05] 24 hours a day, everyday
[01:10.83] そう高嶺の花ってほどじゃない
[01:12.79] 自意識過剰で薄情で
[01:14.95] 思いやりのかけらもなくって
[01:16.73] でも君が好き なぜか好き
[01:18.70] 理由がないのも立派な理由でしょう?
[01:21.53] 冷たくあしらわないでよもう
[01:26.00]
[01:40.61] 正体不明な特別な感情
[01:44.57] 今日も地球のあちらでもこちらでも
[01:46.89] 愛し合って求め合って
[01:48.52] でも本当のとこはどうなの?
[01:50.63] 正直なとこはどうなの?
[01:52.55] 世界中の恋愛の
[01:54.18] どれだけが“本物”で
[01:56.86] どれだけが“偽物”で
[01:58.88] どれだけが“運命”で
[02:00.55] どれだけが“思い込み”で
[02:02.46] どれだけが“妥協”で
[02:04.45] どれだけが“本能”で
[02:06.33] どれだけが“計算”で
[02:08.26] どれだけが“気付かないフリをする事”なの?
[02:12.58] You refrigerate me?
[02:16.29] But you don't refrigerate him
[02:19.95] Why you refrigerate me?
[02:23.82] But you don't refrigerate him
[02:28.14] Why you refrigerate me?
[02:31.51] But you don't refrigerate him
[02:35.59] Why you refrigerate me?
[02:39.57] But you don't refrigerate him
[02:43.15] No way!
[02:44.17] 24 hours a day, everyday
[02:45.94] そう高嶺の花ってほどじゃない
[02:47.92] 自意識過剰で薄情で
[02:50.09] 思いやりのかけらもなくって
[02:51.75] でも君が好き なぜか好き
[02:53.84] 理由がないのも立派な理由でしょう?
[02:56.62] 冷たくあしらわないでよ
[02:59.97] Why you refrigerate me?
[03:03.66] But you don't refrigerate him
[03:07.44] Why you refrigerate me?
[03:11.42] But you don't refrigerate him
[03:15.34] Why you refrigerate me?
[03:18.80]
歌词翻译
[00:00.31] 你为何要冷冻我?
[00:21.23] 冷酷的态度 超现实主义的言行
[00:24.96] 洁癖太严重 无意义地柏拉图式
[00:28.95] 纯粹无垢又冷酷无比
[00:32.86] 不懂世故的千金小姐
[00:36.74] 一眼看上去朴实的无感情面孔
[00:40.66] 不去该去的地方 某种意义上来说很时尚
[00:44.69] 你简直就像真的冷藏库(refrigerator)
[00:48.67] 嘛 用一句话概括就是这样
[00:51.84] 你为何要冷冻我?
[00:55.48] 但你没有冷冻他
[01:00.43] 你为何要冷冻我?
[01:04.48] 但你没有冷冻他
[01:07.73] 不可能!
[01:09.05] 1天24小时,每天
[01:10.83] 是的 你没到被称为高岭之花的程度
[01:12.79] 自作多情又薄情
[01:14.95] 一点也不会体谅别人
[01:16.73] 但是我喜欢你 不知为何就是喜欢
[01:18.70] 没有理由也是个出色的理由吧?
[01:21.53] 不要那么冷淡地对待我啊
[01:40.61] 原形不明的特别的感情
[01:44.57] 不管是地球的这边还是那边
[01:46.89] 今天人们也在相爱相求
[01:48.52] 但是真正的情况是怎样的?
[01:50.63] 真实的情况是怎样的?
[01:52.55] 全世界的恋爱
[01:54.18] 有多少是“真的”
[01:56.86] 有多少是“假的”
[01:58.88] 有多少是“命运”
[02:00.55] 有多少是“臆想”
[02:02.46] 有多少是“妥协”
[02:04.45] 有多少是“本能”
[02:06.33] 有多少是“计算”
[02:08.26] 有多少是“装作没注意到的样子”?
[02:12.58] 你冷冻了我?
[02:16.29] 但你没有冷冻他
[02:19.95] 你为何要冷冻我?
[02:23.82] 但你没有冷冻他
[02:28.14] 你为何要冷冻我?
[02:31.51] 但你没有冷冻他
[02:35.59] 你为何要冷冻我?
[02:39.57] 但你没有冷冻他
[02:43.15] 不可能!
[02:44.17] 1天24小时,每天
[02:45.94] 是的 你没到被称为高岭之花的程度
[02:47.92] 自作多情又薄情
[02:50.09] 一点也不会体谅别人
[02:51.75] 但是我喜欢你 不知为何就是喜欢
[02:53.84] 没有理由也是个出色的理由吧?
[02:56.62] 不要那么冷淡地对待我啊
[02:59.97] 你为何要冷冻我?
[03:03.66] 但你没有冷冻他
[03:07.44] 你为何要冷冻我?
[03:11.42] 但你没有冷冻他
[03:15.34] 你为何要冷冻我?