| 歌名 | alternate |
| 歌手 | keeno |
| 歌手 | 初音ミク |
| 专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.初音ミク |
| [00:12.56] | 気づかないふり缲り返す私は |
| [00:18.32] | 割れる心の音も闻こえないまま |
| [00:35.95] | 繋がったふりぎこちない笑颜で |
| [00:41.84] | 君の隣に居场所を探すけど |
| [00:47.54] | 手探りで进むよう君の心の中で |
| [00:53.52] | 微笑う谁かお见つけた |
| [00:57.83] | ねえ、どうしようもなく好きなんでしょ |
| [01:03.73] | 私の涙も见えないくらいに |
| [01:09.47] | 狂わしいほど何度も叫んでいるのに |
| [01:15.53] | 届かないから私といるの |
| [01:24.53] | ずるいよ |
| [01:51.99] | 君の后るで俯いた私は |
| [01:57.78] | 合わない步幅でただ追いかけど |
| [02:03.59] | 离せない、近づいてお |
| [02:06.68] | 君の心の音に触おていたいだけなのに、远いよ |
| [02:25.07] | どれだけ抱きしめていたらいいんだろう |
| [02:37.56] | 零れた声は少し震えいるの |
| [02:45.52] | 胸の奥が痛んだだけ |
| [02:51.38] | 伝う温度はまだ私けのもの |
| [03:00.20] | そうでしよ |
| [03:25.74] | 沈んでいく夜はもだ明日を隐したままだ |
| [03:31.55] | もう少しそのままで |
| [03:38.81] | ねえ、どうしようもなく好きなんだよ |
| [03:44.81] | 涙を隐して笑えるくらいに |
| [03:50.61] | 苦しくて、きっといつか壊れてしまうよ |
| [03:56.44] | それでもいいの恋をしているよ |
| [04:02.60] | 君の呼吸も身体もここにあるの |
| [04:08.16] | 私の中から零れるくらいに |
| [04:13.96] | 狂おしいほ何度も叫んでみても |
| [04:19.86] | 届かないけど私はいるよ |
| [04:28.70] | 隣にいるよ |
| [04:31.83] | 君がこの手を离すその日まで |
| [00:12.56] | 若无其事地重复着的我 |
| [00:18.32] | 就这样对崩碎的心音充耳不闻 |
| [00:35.95] | 虽然衔接起伪饰的拙劣笑容 |
| [00:41.84] | 于你的身边寻找着居所 |
| [00:47.54] | 在你的心中摸索前进 |
| [00:53.52] | 却找到了那微笑的谁人 |
| [00:57.83] | 呐,你无可奈何地喜欢着吧? |
| [01:03.73] | 喜欢到连我的眼泪都看不见 |
| [01:09.47] | 明明近乎狂乱地无数次呐喊 |
| [01:15.53] | 因为全都听不到 才跟我在一起的吧? |
| [01:24.53] | 好狡猾呐 |
| [01:51.99] | 在你身后低着头的我 |
| [01:57.78] | 尽管用不合拍的步幅追赶着 |
| [02:03.59] | 不要离开我,再靠近点吧 |
| [02:06.68] | 我明明只是想被你内心的声音触碰而已,但好远呐 |
| [02:25.07] | 该要怎样地紧抱你才可以啊 |
| [02:37.56] | 零落的声音稍稍震颤着 |
| [02:45.52] | 只不过是胸中在作痛罢了 |
| [02:51.38] | 交传的温度仍是只属于我的东西 |
| [03:00.20] | 是这样吧? |
| [03:25.74] | 沉降的夜幕依旧会遮掩住明日 |
| [03:31.55] | 再这样过一会儿吧 |
| [03:38.81] | 呐,我无可奈何地喜欢你啊 |
| [03:44.81] | 喜欢到都能够藏起泪笑出来 |
| [03:50.61] | 痛苦不堪,终有一天一定会坏掉吧 |
| [03:56.44] | 这样也好 因为恋上了你啊 |
| [04:02.60] | 你的呼吸也好身体也好都在这儿 |
| [04:08.16] | 满满得都快要从我的心中溢出 |
| [04:13.96] | 纵便近乎狂乱地无数次呐喊 |
| [04:19.86] | 也传不到 我还是在这里哟 |
| [04:28.70] | 在你的身边哟 |
| [04:31.83] | 直到你松开这只手的那一天 |