单色的无际蓝天

单色的无际蓝天

歌名 单色的无际蓝天
歌手 夏语遥
专辑 夏语遥作品集
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:14.93] 窓の外はモノクロの世界
[00:21.86] 変わりのない日々は退屈
[00:29.23] 生きる事がわずかに重たい
[00:36.16] 飛び降りたら 軽くなるかな
[00:44.63] 心の天気予報 アシタ晴天デスカ?
[00:48.09] 瞳に映る每日(けしき)
[00:51.84] また、どうせ、同じでしょ
[00:56.56] 果てしない道のどこかに
[01:02.93] 落ちてるかな 探しモノ
[01:06.19] 明日になれば きっと見つかるから
[01:13.76] 今、目を覚まして
[01:33.57] 僕に何があるの? 問いかけて
[01:40.84] 白いページだけがありました
[01:48.22] 多分それは
[01:51.93] 自分の绘具で描くための
[01:55.63] 最初のページ
[01:59.15] 見上げた青い空が 鮮やかに映った
[02:04.56] できればこんな風に
[02:07.17] 色 染めてみたいから
[02:10.87] 果てしない空の向こうに
[02:14.32] 待ってるかな 探しモノ
[02:21.84] 昨日より少しだけ前を向き
[02:28.93] 今、手を伸ばして
[02:51.94] 人間がここに生まれて きた意味なんて、無いよ
[02:58.57] だからみんな見つけ出すんだ “生きる理由”を…
[03:07.89] 果てしない道のどこかに
[03:11.35] 落ちてるかな 探しモノ
[03:15.12] 明日になれば きっと見つかるから
[03:19.84] 今、目を覚まして
[03:22.69] 果てしない空の向こうに
[03:26.11] 待ってるかな 探しモノ
[03:29.81] 昨日より少しだけ前を向き
[03:34.23] 今、手を伸ばして
[03:37.18] さぁ、今、手を伸ばして
歌词翻译
[00:14.93] 窗外是黑白的世界
[00:21.86] 不变的时光令人烦闷
[00:29.23] 生存一事稍显沉重
[00:36.16] 若是纵身跃下 是否便会变得轻松
[00:44.63] 心中天气的预报 明天会是晴天吗?
[00:48.09] 投映眼中的每日
[00:51.84] 反正,还是,一样的吧
[00:56.56] 在那无尽延伸的道路的某处
[01:02.93] 在那里遗失了吗 我所探寻之物
[01:06.19] 等到明天就一定会找到的
[01:13.76] 现在,睁开眼睛吧
[01:33.57] 我拥有何物? 如此询问道
[01:40.84] 仅仅只有白纸一张
[01:48.22] 那大概是
[01:51.93] 为了以自己的画笔描画而准备的
[01:55.63] 最初的一页
[01:59.15] 抬头所见的青空 鲜艳地映入眼帘
[02:04.56] 如果可以的话好想就这样
[02:07.17] 试着让这颜色 将自己涂染
[02:10.87] 在那无尽延伸的天空彼方
[02:14.32] 等待着吗 我所探寻之物
[02:21.84] 比昨天再向前迈出一小步
[02:28.93] 现在,伸出手来吧
[02:51.94] 人类诞生于此 涵义之类的,没有哟
[02:58.57] 所以大家搜寻出来 “生存的理由”
[03:07.89] 在那无尽延伸的道路某处
[03:11.35] 在那里遗失了吗 我所探寻之物
[03:15.12] 等到明天就一定会找到的
[03:19.84] 现在,睁开眼睛吧
[03:22.69] 在那无尽延伸的天空的对面
[03:26.11] 等待着吗 我所探寻之物
[03:29.81] 比昨天再向前迈出一小步
[03:34.23] 现在,伸出手来吧
[03:37.18] 来吧,现在,伸出手来吧