天樂

天樂

歌名 天樂
歌手 __(アンダーバー)
专辑 くぁwせdrftgyふじこlplp;@:「どうも__(アンダーバー)です。」
原歌词
[00:34.52] 青い時間 さよなら告げる
[00:38.84] 雨避けの傘は僕を抛り捨てた
[00:43.11] 訪れてた 夏にも気付かずに
[00:47.33] 此処は何処だ 僕は誰だと 吼える
[01:00.07] 終わりが無い、と 行き先を殺す
[01:04.48] 分かるはずが無い、と 景色を刺した
[01:08.46] 自分で築いた森の外に踏み出せずに
[01:16.74] 何故 歩き出さないの?
[01:25.07] 何故 創り上げないの?
[01:33.55] そうして何も始まらないまま
[01:37.74] 朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて
[01:45.97] 今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
[01:54.38] 朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
[02:06.33] 天樂を
[02:24.98] 削れたピック 朽ち果てたギター
[02:29.69] いたずらに僕の扉を暴く
[02:33.84] 通り過ぎた 秋がすぐそこまで
[02:38.33] 始めよう 無様な真実を 隠せ
[03:07.18] 何故 立ち止まっていたのか
[03:16.14] 何故 拒み続けたのか?
[03:24.46] そうして悩み続けた先には
[03:28.84] 芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて
[03:36.82] 今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
[03:45.50] 目が眩むほど美しい 泡沫に揺れた音で貫いて
[03:57.27] 天樂を
[04:01.84] 今 咲き誇る狂色の葉が 世界を飾る
[04:10.94] 朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
[04:22.82] 天樂を
歌词翻译
[00:34.52] 苍色的时间 宣告着离别
[00:38.84] 躲避雨水的伞盖将我抛弃
[00:43.11] 连到来的夏天 都没察觉到地
[00:47.33] 狂吼着 这里是哪里 而我又是谁
[01:00.07] 说着「不会有结束」 将目标抹杀
[01:04.48] 说着「一定不会懂」 扎刺著景致
[01:08.46] 就那样不愿踏出自己构筑成的森林之外地
[01:16.74] 为何 不迈步离开呢?
[01:25.07] 为何 不起身创造呢?
[01:33.55] 就那样什么都没有开始地
[01:37.74] 跨越了 逐渐腐朽的人与 尸体
[01:45.97] 此刻 鸣响起的冲动刀刃 将世界粉碎
[01:54.38] 在被晨色追上之前 潮湿而破碎的音色也无妨
[02:06.33] 将天乐奏出
[02:24.98] 被磨平的拨片 已腐朽的吉他
[02:29.69] 无意义地掘开了我的门
[02:33.84] 流逝而过的 秋天即将到来
[02:38.33] 开始吧 将丑陋的真实 藏起
[03:07.18] 为何 停留在原地呢?
[03:16.14] 为何 持续抗拒着呢?
[03:24.46] 在那样地不停烦恼之后
[03:28.84] 舍弃了 萌芽的狂乱绽放之音 与回归之路
[03:36.82] 此刻 鸣响起的冲动刀刃 将世界粉碎
[03:45.50] 用令使人目眩的美丽泡沫 动摇的音色贯穿而入
[03:57.27] 将天乐奏出
[04:01.84] 此刻 绽放狂乱色彩的叶子 点缀著世界
[04:10.94] 在被晨色追上之前 放出触碰到了那核心的声音
[04:22.82] 将天乐奏出