ワールズエンド・ダンスホール

ワールズエンド・ダンスホール

歌名 ワールズエンド・ダンスホール
歌手 __(アンダーバー)
专辑 くぁwせdrftgyふじこlplp;@:「どうも__(アンダーバー)です。」
原歌词
[00:00.00] 作词:カラスヤサボウ
[00:10.00] 作曲:カラスヤサボウ
[00:20.00]
[00:27.67] 冗談混じりの境界線上
[00:30.09] 階段のそのまた向こう
[00:33.01] 全然良いこともないし、ねえ
[00:35.94] その手を引いてみようか?
[00:38.75] 散々躓いたダンスを
[00:41.02] そう、祭壇の上で踊るの?
[00:44.33] 呆然に目が眩んじゃうから
[00:47.10] どうでしょう、一緒にここで!
[00:50.00]
[01:00.98] 甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:03.75] 最低な意味を渦巻いて
[01:06.61] 当然、良いこともないし
[01:09.04] さあ、思い切り吐き出そうか
[01:12.30] 「短い言葉で繋がる意味を
[01:13.91] 顔も合わせずに毛嫌う理由を
[01:15.23] さがしても さがしても
[01:16.19] 見つからないけど
[01:18.03] はにかみながら怒ったって
[01:19.38] 目を伏せながら笑ったって
[01:20.79] そんなの、どうせ、つまらないわ!」
[01:23.39] ホップ·ステップで踊ろうか
[01:26.05] 世界の隅っこでワン·ツー
[01:29.26] ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで
[01:34.73] パッとフラッと消えちゃいそな
[01:37.25] 次の瞬間を残そうか
[01:40.33] くるくるくるくるり 回る世界に酔う
[01:45.89]
[01:57.10] 傍観者だけの空間
[01:59.66] レースを最終電車に乗り込んで
[02:02.39] 「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」
[02:08.29] なんだかいつもと違う
[02:10.52] 運命のいたずらを信じてみる
[02:14.15] 散々躓いたダンスを
[02:16.81] そう、思い切り馬鹿にしようか
[02:19.79] 「つまらん動き繰り返す意味を
[02:21.19] 音に合わせて足を踏む理由を
[02:22.59] さがしても さがしても
[02:23.69] 見つからないから
[02:25.42] 悲しいときに踊りたいの
[02:26.83] 泣きたいときに笑いたいの」
[02:28.15] そんなわがまま疲れちゃうわ!
[02:30.67] ポップにセンスを歌おうか
[02:33.38] 世界、俯いちゃう前に
[02:36.56] キュッとしちゃった心の音をどうぞ
[02:39.81] まだまだ忘れないわ
[02:42.21] なんて綺麗な眺めなんでしょうか!
[02:45.37] ここから見える風景
[02:47.78] きっと何一つ変わらないから
[02:51.03] 枯れた地面を這うの
[02:53.44] ホップ·ステップで踊ろうか
[02:55.80] 世界の隅っこでワン·ツー
[02:58.96] ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで
[03:04.48] パッとフラッと消えちゃいそな
[03:06.94] 次の瞬間を残そうか
[03:10.09] さよなら、お元気で
[03:12.61] 終わる世界に言う―――
歌词翻译
[00:27.67] 在玩笑混合的边界在线
[00:30.09] 阶梯再远一点的前方
[00:33.01] 反正完全没什么好事情,吶
[00:35.94] 要试着把这手抽开看看吗?
[00:38.75] 要在这祭坛上
[00:41.02] 没错,跳这个狼狈跌跤的舞吗?
[00:44.33] 会眩目到让人傻眼喔
[00:47.10] 怎么样啊,一起在这里!
[01:00.98] 高昂的声音填满了整间房
[01:03.75] 将最差劲的意义卷入
[01:06.61] 当然,也不是啥好事情
[01:09.04] 来吧,就一口气吐到爽吧
[01:12.30] 「虽然用短短话语联系起的意义
[01:13.91] 和面都没见就超讨厌的理由
[01:15.23] 就算找啊找 找啊找
[01:16.19] 也找不到
[01:18.03] 含羞之余发怒什么的
[01:19.38] 低头之余笑着什么的
[01:20.79] 那种事情,反正,都很无聊啦!」
[01:23.39] 要用hop step跳下舞吗
[01:26.05] 在世界的小角落 one two
[01:29.26] 享受一下彷佛要晕了的末日感吧
[01:34.73] 好像会一口气消失掉的样子吶
[01:37.25] 将下个瞬间留住吧
[01:40.33] 转啊转啊转啊转啊转 迷醉在打着转的世界里
[01:57.10] 只有旁观者的空间
[01:59.66] 让竞速模式搭上末班列车
[02:02.39] 「反正完全没什么好事情,吶,要试着把这手抽开看看吗?」
[02:08.29] 不知怎的跟平常都不一样
[02:10.52] 试着去相信命运的恶作剧
[02:14.15] 那个狼狈跌跤的舞
[02:16.81] 没错,就来当个白痴当到爽吧
[02:19.79] 「因为无趣反复动作的意义
[02:21.19] 和搭上拍子踩着步伐的理由
[02:22.59] 就算找啊找 找啊找
[02:23.69] 也找不到
[02:25.42] 伤心的时候就想跳舞
[02:26.83] 想哭的时候就想笑出来」
[02:28.15] 那种任性让人很累啊!
[02:30.67] 要在pop中唱出品味吗
[02:33.38] 在世界 低下头前
[02:36.56] 请发出让人心头一紧的心跳声吧
[02:39.81] 想忘还久得很啊
[02:42.21] 这是何等美丽的景观啊!
[02:45.37] 因为从这里看得见的风景
[02:47.78] 一定什么也没变的
[02:51.03] 于是就在干枯的地面上爬行
[02:53.44] 要用hop step跳下舞吗
[02:55.80] 在世界的小角落one two
[02:58.96] 享受一下彷佛要晕了的末日感吧
[03:04.48] 好像会一口气消失掉的样子吶
[03:06.94] 将下个瞬间留住吧
[03:10.09] 再见啦,要保重喔
[03:12.61] 对终结的世界说道