ふたりの果て

ふたりの果て

歌名 ふたりの果て
歌手 しほり
专辑 PCゲーム「 ぼくの一人戦争 」オリジナル・サウンドトラック
原歌词
[00:29] 波打ち際を通る風は
[00:34] 何も変わらないままで
[00:41] まるで私だけ
[00:44] 世界から取り残された
[00:50] そんな気がした
[00:54] 遠い水平線の先に
[01:00] 君がいる気がしたけど
[01:07] 手を伸ばした先は空を掠めて
[01:13] まだ何もつかめないまま
[01:20] 「もう、一人でいい」
[01:23] と泣いた私を
[01:26] 優しく抱きしめていた
[01:32] 温もり
[01:37] 君とともに生きた世界の果て
[01:44] 苦しくらいこんなにも君を愛してる
[01:51] 手を伸ばせば君が静かに
[02:00] 笑ってる気がした
[02:29] 赤く澄み渡る夕空
[02:34] 君とかえったあぜ道
[02:41] 色褪せないまま心の深くに
[02:48] こんなにも刻まれてるよ
[02:54] 見えないようにと 隠した涙は
[03:00] 刃に伝い零れて 消えてく
[03:11] 君とともに生きた世界の果て
[03:18] 悲しいくらい 切ないくらいに
[03:23] 「大好き」と言いたいのに
[03:28] 君の姿が 今も見えないんだ
[04:03] 駆け抜け 君へと手を伸ばし続け
[04:09] そのたび君は泣きそうに笑う
[04:16] ただ君を抱きたいだけなのにこの手は
[04:22] 何も掴めなくて
[04:28] 霞んだ
[04:32] 君とともに生きた世界の果て
[04:38] いつまでも ずっとずっと君を愛してる
[04:46] 水平線の先に届くように
[04:56] 想ってるよ
歌词翻译
[00:29] 穿过海岸的潮风
[00:34] 一如往昔,未曾改变
[00:41] 仿佛只有我一人
[00:44] 被整个世界所遗忘
[00:50] 心中涌出这样的想法
[00:54] 在遥远的地平线的彼方
[01:00] 尽管感受到了你的气息
[01:07] 伸手所抵达之处,却只是一片虚空
[01:13] 手心中任然什么都没有抓住
[01:20] 「再有一个人就好了」
[01:23] 将哭泣着的我
[01:26] 温柔地拥入怀中
[01:32] 给予温暖
[01:37] 在这世界的尽头唯有你我二人
[01:44] 对你的爱情至深令我痛苦不已
[01:51] 只要我伸出手朝你挥舞的话
[02:00] 你也会静静地,对我投以微笑
[02:29] 铺满红霞的夕空之下
[02:34] 和你一起回家走过的田间小径
[02:41] 铭刻在我心中
[02:48] 色彩鲜明,一如昨日
[02:54] 为了不被发觉,悄悄掉落的泪珠
[03:00] 沿着刀刃滴落,消失不见
[03:11] 曾有你相伴的世界的尽头
[03:18] 没能说出口的【爱你】
[03:23] 是那么地令我悲伤心痛
[03:28] 而你的身影,如今已无处可觅
[04:03] 一路奔跑,向你伸出双手渴望把你留住
[04:09] 那时,你强忍泪水以微笑作别
[04:16] 仅仅只是想抱紧你而已,可这双手却
[04:22] 什么都没能抓住
[04:28] 任由你逐渐消失
[04:32] 若能再度,与你停留在世界的尽头
[04:38] 我定会深深爱着你,爱到永远
[04:46] 为了终有一天这份爱慕能传达到地平线彼方的你的身边
[04:56] 我一直都思念着你哦