秋

歌名
歌手 FLOWER FLOWER
专辑
原歌词
[ti:秋]
[ar:Flower Flower]
[al:色]
[00:20.090] 暗い森 雫の音
[00:29.880] 澄ませば聞こえてくる
[00:41.050] 優しい風 吹き付けるのは
[00:51.010] 傷を癒す
[00:59.970] あの時はわからない
[01:05.880] ことばかりあるけど
[01:11.450] 今ならわかるよ
[01:16.280] 伝えたい
[01:22.080] そっと明日を
[01:27.330] そっと照らして
[01:32.490] 繋ぎとめたいことばかり
[01:42.490] ずっと忘れない
[01:47.320] 残してくれたもの
[01:52.620] こんなにあたたかいよ
[01:59.300] 心に染みてく
[02:10.460]
[02:24.250] 記憶の中
[02:28.380] 繰り返してる
[02:33.860] 壊れたテレビみたい
[02:44.640] 傷ついたら
[02:49.490] 治せないものあるって知った
[03:03.740] 取り戻せたのなら
[03:09.860] どうしよう
[03:12.620] 深い溝うめたい
[03:17.670] あなたは どこにいるの
[03:25.620] ずっと待ってた
[03:30.800] ずっと信じて
[03:36.390] あの日に戻れたのなら
[03:46.380] ずっと待てない
[03:51.300] 残像を薄めてく
[03:56.610] 気づけないことばかりが
[04:02.580] 私を責めるの
[04:12.900]
[04:28.130] 優しい歌をくちずさめばほら
[04:38.140] 見えてくるよ
[04:43.090] 見えてくるよ
[04:50.620] そっと明日を
[04:55.900] そっと照らして
[05:01.560] 繋ぎとめたいことばかり
[05:11.480] ずっと忘れない
[05:16.330] 残してくれたもの
[05:21.640] こんなにあたたかいよ
[05:27.980] 心に染みてく
[05:40.410]
歌词翻译
[00:20.090] 暗暗的森林 水滴的声音
[00:29.880] 若是认真倾听 就会传入耳畔
[00:41.050] 吹着的 温柔的风
[00:51.010] 治愈着伤痕
[00:59.970] 那时虽尽是
[01:05.880] 搞不懂的事
[01:11.450] 现在的话 都已明白
[01:16.280] 想要传达
[01:22.080] 静静地将明天
[01:27.330] 静静地照亮
[01:32.490] 尽是想要一直维系下去的事
[01:42.490] 一直无法忘记
[01:47.320] 你为我留下的东西
[01:52.620] 是这样的温暖啊
[01:59.300] 感染着我的心
[02:24.250] 在记忆之中
[02:28.380] 不断循环着
[02:33.860] 就像坏掉的电视一样
[02:44.640] 若受伤了的话
[02:49.490] 就再也治不好了 这样的事物是存在的 我是知道的
[03:03.740] 若是能恢复从前的话
[03:09.860] 又该如何呢
[03:12.620] 那条深深的水沟 好想把它填上啊
[03:17.670] 而你 又在哪呢
[03:25.620] 一直等待着
[03:30.800] 一直相信着
[03:36.390] 若是能在那一天回来了的话
[03:46.380] 一直无法等待
[03:51.300] 残像逐渐在记忆中褪色
[03:56.610] 尽是那些没有注意到的东西
[04:02.580] 在责备我吗
[04:28.130] 若是将温柔的歌静静哼唱你看
[04:38.140] 你会看见的哟
[04:43.090] 你会看见的哟
[04:50.620] 静静地将明天
[04:55.900] 静静地照亮
[05:01.560] 尽是想要一直维系下去的事
[05:11.480] 一直无法忘记
[05:16.330] 你为我留下的东西
[05:21.640] 是这样的温暖啊
[05:27.980] 感染着我的心