うたかた、夏の終わりに隠した

うたかた、夏の終わりに隠した

歌名 うたかた、夏の終わりに隠した
歌手 スズム
专辑 八日目、雨が止む前に。(初回限定盤B)
原歌词
[00:00.86] 夕暮れに染まる 街でぼつり
[00:05.78] どうしても夏は終わるんだね
[00:12.10] あの時言えずに見送ったバスは
[00:16.85] 今日もまた変わらず
[00:19.62] 遠くに消えた
[00:22.16] 戻れない夜
[00:24.95] 意気地なしの笑顔
[00:27.59] いつもと同じまたねが
[00:31.94] 言えなくて
[00:34.11] ねえ キミに恋をしてた
[00:37.45] 十九歳の蝉時雨 瞬く間に
[00:42.13] 星空へ消えていった
[00:45.36] そう振り返らないように
[00:48.88] 想い出にできるようにと
[00:52.03] 握った手の
[00:53.40] 温もりをしまい込んで
[00:57.76] きっと来年もこう言うんだ
[01:14.22] 愚図ついた日々にこじつけてる
[01:18.88] 言い訳も何処か上の空で
[01:25.39] 来年やろうと約束してた
[01:30.17] 線香花火はまだ机の奥に
[01:35.48] 夜も煌めく ネオン街は彼方
[01:41.01] うたかた 一人追いかける
[01:45.45] 影法師
[01:47.54] ねえ 二人恋をしてた
[01:50.83] 十九歳の蝉時雨
[01:54.15] 目を閉じれば
[01:55.60] 今もまだ笑っていて
[01:58.79] もう分かりきっているのに
[02:02.33] 色褪せてく記憶の中
[02:05.46] 帚星を見上げまた繰り返すんだ
[02:11.23] 今日もキミのこと好きだから
[02:37.97] もしも叶うなら
[02:40.62] ずっと一緒だなんて
[02:43.21] 眩しいこと言えないけど
[02:47.54] 一つだけ
[02:51.33] ねえ あの日二人きりで
[02:54.42] 窓越しに交わした言葉
[02:57.79] 覚えてるよ
[02:59.28] 「また一緒に花火しよう」
[03:02.33] ねえ キミに恋をしてた
[03:05.65] 十九歳の夏の日は 今じゃとても
[03:10.40] 大切な思い出だから
[03:14.65] もう届かないけれど
[03:18.92] 素敵な恋でした
歌词翻译
[00:00.86] 在被晚霞渲染的街道上 形单影只地行走
[00:05.78] 无论多么不情愿 夏日也要结束了呢
[00:12.10] 那个时候 沉默目送的巴士
[00:16.85] 直到今日也没有改变
[00:19.62] 远远地消逝而去
[00:22.16] 回不去的夜
[00:24.95] 没出息的笑脸
[00:27.59] 一如往常的那句再会
[00:31.94] 也没能说出口
[00:34.11] 呐 曾与你相恋
[00:37.45] 十九岁时的蝉鸣如雨 转眼间
[00:42.13] 向着星空消失不见
[00:45.36] 是啊 为了不再回首
[00:48.88] 为了能在梦中做到
[00:52.03] 将紧握的那手的
[00:53.40] 温暖咽下
[00:57.76] 一定 来年也会这样说的啊
[01:14.22] 慢腾腾的日子里牵强附会
[01:18.88] 不知所言漫不经心
[01:25.39] 约定了 来年一起玩吧
[01:30.17] 线香花火却还深锁在桌中
[01:35.48] 夜晚依旧辉煌灿烂 喧闹的都市在彼方
[01:41.01] 泡沫 独自追赶着的
[01:45.45] 影子
[01:47.54] 呐 两人曾相恋
[01:50.83] 十九岁时的蝉鸣如雨
[01:54.15] 闭上眼的话
[01:55.60] 如今也依旧笑着
[01:58.79] 已经明白了
[02:02.33] 在褪色的记忆之中
[02:05.46] 仍在不断抬头 看着天空一闪而过的彗星
[02:11.23] 今天 也依旧喜欢着你啊
[02:37.97] 如果能如愿
[02:40.62] 一直和你在一起
[02:43.21] 这样炫目的话语虽然说不出口
[02:47.54] 但也愿说出一句
[02:51.33] 呐 在那天 两人
[02:54.42] 透过窗户交换的话语
[02:57.79] 我还记得哦
[02:59.28] 「下次再 一起放烟花吧」
[03:02.33] 呐 曾与你相恋
[03:05.65] 十九岁的夏日 直到如今
[03:10.40] 仍是最为宝贵的记忆
[03:14.65] 虽然 已无法告诉你
[03:18.92] 但 那真是美妙的恋情啊