テルーの呗
| 歌名 |
テルーの呗
|
| 歌手 |
6% is MINE
|
| 专辑 |
GHIBLITIC PUNK-COVERS
|
| [00:10.75] |
夕闇迫る雲の上 |
| [00:22.80] |
いつも一羽で飛んでいる |
| [00:27.15] |
鷹はきっと悲しかろう |
| [00:33.17] |
音も途絶えた風の中 |
| [00:37.10] |
空を掴んだその翼 |
| [00:41.50] |
休めることはできなくて |
| [00:46.55] |
心を何にたとえよう |
| [00:50.94] |
鷹のようなこの心 |
| [00:54.75] |
心を何にたとえよう |
| [00:58.69] |
空を舞うよな悲しさを |
| [01:06.02] |
雨のそぼ降る岩陰に |
| [01:09.78] |
いつも小さく咲いている |
| [01:14.15] |
花はきっと切なかろう |
| [01:18.28] |
色も霞んだ雨の中 |
| [01:24.06] |
薄桃色の花びらを |
| [01:28.41] |
愛(め)でてくれる手もなくて |
| [01:33.75] |
心を何にたとえよう |
| [01:37.36] |
花のようなこの心 |
| [01:41.69] |
心を何にたとえよう |
| [01:45.48] |
雨に打たれる切なさを |
| [01:53.07] |
人影絶えた野の道を |
| [02:14.10] |
私とともに歩んでる |
| [02:18.46] |
あなたもきっと寂しかろう |
| [02:24.62] |
虫の囁く草原(くさはら)を |
| [02:28.28] |
ともに道行く人だけど |
| [02:32.83] |
絶えて物言うこともなく |
| [02:38.07] |
心を何にたとえよう |
| [02:41.98] |
一人道行くこの心 |
| [02:46.28] |
心を何にたとえよう |
| [02:49.91] |
一人ぼっちの寂しさを |
| [02:57.34] |
undefined |
| [00:10.75] |
暮色朦朦的雲霞之上 |
| [00:22.80] |
總見蒼鷹在孤獨地飛翔 |
| [00:27.15] |
他也應該很悲傷吧 |
| [00:33.17] |
在無聲無息的風之中 |
| [00:37.10] |
那雙能抓住天空的翅膀 |
| [00:41.50] |
一生也無法休憩 |
| [00:46.55] |
我該把心比作什麼 |
| [00:50.94] |
這顆如鷹般孤獨的心 |
| [00:54.75] |
我該把心比作什麼 |
| [00:58.69] |
這份在空中翱翔的悲傷 |
| [01:06.02] |
細雨飄落的岩石邊 |
| [01:09.78] |
總有堅強綻放的小花 |
| [01:14.15] |
她也應該很痛苦吧 |
| [01:18.28] |
煙雨朦朧的細雨之中 |
| [01:24.06] |
她那粉淡柔軟的花瓣 |
| [01:28.41] |
始終盼不到人憐惜 |
| [01:33.75] |
我該把心比作什麼 |
| [01:37.36] |
這顆如花般柔弱的心 |
| [01:41.69] |
我該把心比作什麼 |
| [01:45.48] |
這份在雨中凋零的悲傷 |
| [01:53.07] |
人煙稀少的鄉村小道上 |
| [02:14.10] |
有你和我並肩前進 |
| [02:18.46] |
你也應該很寂寞吧 |
| [02:24.62] |
蟲兒低喃的草原之中 |
| [02:28.28] |
你我雖然是同路人 |
| [02:32.83] |
卻從不曾有過交心之談 |
| [02:38.07] |
我該把心比作什麼 |
| [02:41.98] |
這顆一個人走在路上的心 |
| [02:46.28] |
我該把心比作什麼 |
| [02:49.91] |
這份孤單一人的寂寞 |
| [02:57.34] |
|