| 歌名 | 0(ゼロ)の軌跡(Full Vocal ver.) |
| 歌手 | 観月ありさ |
| 专辑 | キセキ Volume7 Sound Track CD |
| [00:22.62] | 過ぎ去った町並みに |
| [00:28.29] | 想い出を偲(しの)ばせて |
| [00:34.05] | 通る風は陽炎(かげろう)に消えてゆく |
| [00:43.11] | |
| [00:45.35] | 空白の |
| [00:50.36] | 0(ゼロ)を謳う |
| [00:56.36] | 淡く脆(もろ)い喜びも |
| [01:02.21] | 狭間(はざま)へと散る |
| [01:08.67] | |
| [01:11.02] | 行き先を無(をな)くしたmonologue(モノローグ |
| [01:16.09] | 語ることのない |
| [01:21.32] | 大きく澄んだ蒼さに |
| [01:27.53] | 気付く明日(あした)は何処(どこ)にあるの |
| [01:36.39] | |
| [01:57.56] | 見失った |
| [02:03.14] | imbalance(インバランス)に揺れて |
| [02:09.06] | 軋む船はどこまでも落ちてゆく |
| [02:18.07] | |
| [02:19.94] | 繋(つな)いだ手に残した |
| [02:25.53] | 記憶の欠片(かけら)抱いて |
| [02:31.23] | 深い深い寂しさが |
| [02:36.96] | 押し寄せてくる |
| [02:42.56] | |
| [02:45.82] | 遠く離れていても |
| [02:51.32] | 温もりを覚えている |
| [02:56.87] | たとえばすべて失くしたとしても |
| [03:06.51] | |
| [03:58.55] | 私(わたし)の名前を呼び続けて |
| [04:03.39] | たとえ届かなくても |
| [04:08.77] | いつでも傍にいるから |
| [04:14.97] | あなたを感じている |
| [04:20.62] | 私(わたし)の名前を呼び続けて |
| [04:25.67] | たとえ届かなくても |
| [04:31.09] | 大きく澄んだ蒼さを |
| [04:37.33] | 信じて祈るように |
| [04:48.20] | 同じ空へ |
| [00:22.62] | 在过去的街道上 |
| [00:28.29] | 将回忆悄悄地隐藏在心中 |
| [00:34.05] | 吹过的风将热霭吹去 |
| [00:43.11] | |
| [00:45.35] | 道標 空白的路标 |
| [00:50.36] | 足跡 歌颂著Zero的足迹 |
| [00:56.36] | 淡薄脆弱的喜悦 |
| [01:02.21] | 也在狭缝中凋零散落了 |
| [01:08.67] | |
| [01:11.02] | ) 没有目的的独白 |
| [01:16.09] | 空 无法描述出的天空 |
| [01:21.32] | 在广阔清澈的苍蓝中 |
| [01:27.53] | 意识到的明天会存于何处呢 |
| [01:36.39] | |
| [01:57.56] | 真実 丢失了的真实 |
| [02:03.14] | 在不平衡中摇曳著 |
| [02:09.06] | 破损的船无论去往何处都会沉没 |
| [02:18.07] | |
| [02:19.94] | 相连的手所留下的 |
| [02:25.53] | 那记忆的碎片紧抱在怀中 |
| [02:31.23] | 这份深深的寂寞感 |
| [02:36.96] | 渐渐地涌上心头 |
| [02:42.56] | |
| [02:45.82] | 即使我已远离此地 |
| [02:51.32] | 也依然记得那份温暖 |
| [02:56.87] | 就算我失去一切也不会忘记 |
| [03:06.51] | |
| [03:58.55] | 我不断呼喊自己的名字 |
| [04:03.39] | 尽管传不到也无所谓 |
| [04:08.77] | 因为你总是在我的身边 |
| [04:14.97] | 所以感受到你的存在 |
| [04:20.62] | 我不断呼喊自己的名字 |
| [04:25.67] | 尽管传不到也无所谓 |
| [04:31.09] | 那片广阔清澈的苍蓝 |
| [04:37.33] | 我仍相信并祈祷着 |
| [04:48.20] | ... (声音)奔向(你我所在的)同一片天空 |