| 歌名 | SILVER |
| 歌手 | ZYTOKINE |
| 专辑 | silver† |
| [00:06.33] | Arrange:隣人 |
| [00:12.75] | |
| [00:19.53] | Album:ZYTOKINE - |
| [00:24.66] | Oringinal:東方妖々夢 - |
| [00:30.65] | lyc:ayakura mei |
| [00:33.49] | |
| [00:38.84] | 巡る季節が 終わる時の |
| [00:45.93] | 声をどこかで 聞いた気がしていたのにね |
| [00:55.76] | それは 今は どこに |
| [01:07.24] | 君が残した 忘れ物は |
| [01:14.38] | 季節を染める 銀色の蜃気楼 |
| [01:21.66] | 懐かしい 笑顔だけ |
| [01:27.72] | 今は 思い出せればいい |
| [04:12.00][01:35.88] | 別れが来る事 心のどこかではわかっていて |
| [04:19.40][01:43.07] | 悲しそうな君の笑顔が 焼き付いて 消える事は無かった |
| [04:26.50][01:50.07] | さよならの準備 できないまま 次の季節が来てる |
| [04:33.64][01:57.21] | そっと溶けるように 君が消えたとしても まだ心にいるから |
| [02:03.82] | |
| [02:32.60] | 移る季節が 残す色の |
| [02:39.59] | 風がどこかで 吹いた気がしていたのにね |
| [02:49.43] | それは 今は どこに |
| [03:01.11] | 君が残した 忘れ物は |
| [03:08.10] | 心に響く 銀色の風だね |
| [03:15.39] | 新しい 季節だけ |
| [03:21.64] | 今は 受け入れられればいい |
| [03:29.66] | 別れが来る意味 本当はどこかではわかっていて |
| [03:36.72] | 嬉しそうな君は笑顔の 向こう側で 何を思っていたの |
| [03:43.86] | さよならの準備 できないまま 次の季節が来てる |
| [03:51.02] | きっとどこかでまた 会えるような予感は まだ心にあるから |
| [03:58.13] |
| [00:00.00] | |
| [00:06.33] | |
| [00:19.53] | |
| [00:24.66] | |
| [00:30.65] | |
| [00:38.84] | 流转的季节终结之时的 |
| [00:45.93] | 那个声音总觉得 在哪里听到过 |
| [00:55.76] | 那便是 如今 你在某处 |
| [01:07.24] | 所留下来的 遗忘之物 |
| [01:14.38] | 被季节浸染成银色的蜃景 |
| [01:21.66] | 真是怀念呢 你的笑容 |
| [01:27.72] | 现在 要是能浮现你的笑容就好了 |
| [01:35.88] | 我明明心里某处知晓 别离终将到来 |
| [01:43.07] | 你无比悲伤的笑容 深深烙在我心中 至今无从消却 |
| [01:50.07] | 就那样地 连道别的准备都还没做好 下一个季节便已经到来 |
| [01:57.21] | 就算你像是悄然的溶化了似的消失不见 你也还在我的心里 |
| [02:32.60] | 变迁的季节 所残留景色的 |
| [02:39.59] | 那风儿总觉得 从什么方向吹来过 |
| [02:49.43] | 那便是 如今 你在某处 |
| [03:01.11] | 所留下来的 遗忘之物 |
| [03:08.10] | 那是响彻心底的银色之风 |
| [03:15.39] | 焕然一新的季节 |
| [03:21.64] | 现在 要是能接受这个季节就好了 |
| [03:29.66] | 我其实心里某处知晓 别离的意义 |
| [03:36.72] | 看起来无比高兴的你 笑容的背后 是在想些什么呢 |
| [03:43.86] | 就那样地 连道别的准备都还没做好 下一个季节便已经到来 |
| [03:51.02] | 一定还会在哪里再次相遇 这样的预感依旧存在于我的心底 |
| [04:12.00] | 我明明心里某处知晓 别离终将到来 |
| [04:19.40] | 你无比悲伤的笑容 深深烙在我心中 至今无从消却 |
| [04:26.50] | 就那样地 连道别的准备都还没做好 下一个季节便已经到来 |
| [04:33.64] | 就算你像是悄然的溶化了似的消失不见 你也还在我的心里 |