| 歌名 | ショコラと隕石 |
| 歌手 | りぶ |
| 专辑 | singing Rib(LIVE CD&バリィぶストラップ付初回限定盤) |
| [00:14.37] | 宇宙服 脱ぎ捨てた |
| [00:17.48] | パスポート 捨て去った |
| [00:20.95] | 火星のグラウンド |
| [00:24.37] | 明かりが灯った |
| [00:41.46] | あなたは |
| [00:44.78] | 星屑もぎとって |
| [00:48.21] | カーブで投げつけた |
| [00:51.59] | 私は打ち返す |
| [01:00.89] | 東京の夜に 落ちた |
| [01:08.61] | ぎらぎらのお |
| [01:11.55] | まだ眠らせないでよ |
| [01:15.44] | 醒めないよ |
| [01:16.70] | 苦めの恋に |
| [01:18.47] | ミルクをくるくる混ぜたら! |
| [01:37.51] | 渋谷の真ん中に |
| [01:40.91] | 流星のクレーター |
| [01:44.33] | 心にぽっかりと |
| [01:47.74] | 空いた穴埋めてよ |
| [01:51.17] | 飲めないコーヒーを |
| [01:54.61] | 全部飲み干したら |
| [01:58.01] | 黒幕の白クマと |
| [02:01.41] | 街へ駆け出すよ |
| [02:04.86] | ふいに 小鳥がつまんだ |
| [02:11.55] | 宇宙が びりびり破れて |
| [02:18.98] | 零れた |
| [02:20.14] | 隕石の欠片の中にある恋の味は |
| [02:26.93] | 甘くはない? ビターのチョコに |
| [02:30.00] | ほろほろ 溶けてく |
| [02:33.73] | ぎらぎらのお |
| [02:36.68] | まだ眠たくないから |
| [02:40.52] | 明けない |
| [02:41.78] | 苦めの恋に |
| [02:43.50] | ミルクをくるくる混ぜたら! |
| [00:14.37] | 將太空衣 脫下扔開 |
| [00:17.48] | 將護照 毅然捨棄 |
| [00:20.95] | 火星的地面 |
| [00:24.37] | 點亮了光明 |
| [00:41.46] | 異星人你是外星人 |
| [00:44.78] | 將星塵摘下來 |
| [00:48.21] | 並以曲線擲了出來 |
| [00:51.59] | 我將它打回去 |
| [01:00.89] | 它降落了在 東京的夜裏 |
| [01:08.61] | 星様一閃一閃的群星們 |
| [01:11.55] | 還不讓我入睡呀 |
| [01:15.44] | 無法從苦澀的戀愛之中 |
| [01:16.70] | 醒覺過來呀 |
| [01:18.47] | 不如把牛奶團團打轉的攪伴起來吧! |
| [01:37.51] | 在涉谷中心 |
| [01:40.91] | 流星造成的隕石坑 |
| [01:44.33] | 將內心埋藏在 |
| [01:47.74] | 那個裂開的空坑吧 |
| [01:51.17] | 將喝不了的咖啡 |
| [01:54.61] | 全部喝下去的話 |
| [01:58.01] | 與幕後黑手的白熊 |
| [02:01.41] | 一起朝着街道跑出去哦 |
| [02:04.86] | 突然之間 小鳥所捏着的 |
| [02:11.55] | 宇宙 啪啦啪啦的滅亡了 |
| [02:18.98] | 灑落而出的 |
| [02:20.14] | 在隕石的碎片之中的戀愛味道 |
| [02:26.93] | 不是甘甜的嗎? 一點一點的 |
| [02:30.00] | 私逐漸溶入在 苦澀的巧克力的我 |
| [02:33.73] | 星様一閃一閃的群星們 |
| [02:36.68] | 因為還不想入睡呀 |
| [02:40.52] | 夜在苦澀的戀愛之中的 |
| [02:41.78] | 不會結束的黑夜 |
| [02:43.50] | 不如把牛奶團團打轉的攪伴起來吧! |